kołacz: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
płoc {{m}} |
||
Linia 47: | Linia 47: | ||
* słowacki: (1.1) [[koláč]] {{m}} |
* słowacki: (1.1) [[koláč]] {{m}} |
||
* ukraiński: (1.1) [[калач]] (kaláč) {{m}}, [[колач]] (koláč) {{m}} |
* ukraiński: (1.1) [[калач]] (kaláč) {{m}}, [[колач]] (koláč) {{m}} |
||
* wilamowski: (1.1) [[płōc]] {{m}} |
* wilamowski: (1.1) [[płōc]] {{m}}, [[płoc]] {{m}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
<references /> |
Wersja z 00:37, 19 paź 2017
kołacz (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) rodzaj obrzędowego pieczywa, pierwotnie o okrągłym kształcie; zob. też kołacz w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kołacz kołacze dopełniacz kołacza kołaczy celownik kołaczowi kołaczom biernik kołacz kołacze narzędnik kołaczem kołaczami miejscownik kołaczu kołaczach wołacz kołaczu kołacze
- przykłady:
- (1.1) U wszystkich warstw narodu polskiego kołacz był w dawnych wiekach obrzędowym ciastem weselnym.[1]
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- bez pracy nie ma kołaczy
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) kalach, kolach
- białoruski: (1.1) калач (kaláč) m
- czeski: (1.1) koláč m
- francuski: (1.1) kalatch m
- japoński: (1.1) カラーチ (karāchi)
- niemiecki: (1.1) Kalatsch m
- rosyjski: (1.1) калач (kaláč) m, колач (koláč) m
- serbsko-chorwacki: (1.1) колач m, kolač m
- słowacki: (1.1) koláč m
- ukraiński: (1.1) калач (kaláč) m, колач (koláč) m
- wilamowski: (1.1) płōc m, płoc m
- źródła:
- ↑ Zygmunt Gloger, Encyklopedia staropolska