ta hand om: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:ta hand om, mg:ta hand om
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "\n''związek frazeologiczny w funkcji " na "\n''związek wyrazów w funkcji ", zmiana "\n''związek wyrazów w funkcji czasownika''\n" na "\n''fraza czasownikowa''\n"
Linia 3: Linia 3:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''fraza czasownikowa''
''związek frazeologiczny w funkcji czasownika''
: (1.1) [[opiekować]] [[się]], [[zajmować]] [[się]]
: (1.1) [[opiekować]] [[się]], [[zajmować]] [[się]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}

Wersja z 16:51, 30 mar 2014

ta hand om (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) opiekować się, zajmować się
odmiana:
(1.1) zob. ta
przykłady:
(1.1) Hon gör allt hushållsarbete själv: hon tvättar, diskar, lagar mat och tar hand om barnen.Sama zajmuje się domem: pierze, zmywa, gotuje i opiekuje się dziećmi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sköta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: