grænse: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
RobotGMwikt (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: fr, hu
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m →‎język duński: wewnętrzne linkowanie przykładów: > 1
Linia 11: Linia 11:
{{odmiana}} (1.1) en grænse, grænsen, grænser, grænserne; (2.1) at grænse, grænse, grænsede, grænset
{{odmiana}} (1.1) en grænse, grænsen, grænser, grænserne; (2.1) at grænse, grænse, grænsede, grænset
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Polen]]s [[nordlig]]e '''grænse''' [[være|er]] [[500|5]][[20|2]][[4]] [[km]] [[lang]].'' → [[północny|Północna]] '''[[granica]]''' [[Polska|Polski]] [[mieć|ma]] [[500|5]][[20|2]][[4]] [[km]] [[długość|długości]].
: (1.1) ''[[Polen#Polen (język duński)|Polen]]s [[nordlig#nordlig (język duński)|nordlig]]e '''grænse''' [[være#være (język duński)|er]] [[500#500 (język duński)|5]][[20#20 (język duński)|2]][[4#4 (język duński)|4]] [[km#km (język duński)|km]] [[lang#lang (język duński)|lang]].'' → [[północny|Północna]] '''[[granica]]''' [[Polska|Polski]] [[mieć|ma]] [[500|5]][[20|2]][[4]] [[km]] [[długość|długości]].
: (2.1) ''[[i|I]] [[syd]] '''grænser''' [[Polen]] [[op]] [[til]] [[Slovakiet]] [[samt]] [[Tjekkiet]].'' → [[od|Od]] [[południe|południa]] [[Polska]] '''[[graniczyć|graniczy]]''' [[ze]] [[Słowacja|Słowacją]] [[i]] [[z]] [[Czechy|Czechami]].
: (2.1) ''[[i#i (język duński)|I]] [[syd#syd (język duński)|syd]] '''grænser''' [[Polen#Polen (język duński)|Polen]] [[op#op (język duński)|op]] [[til#til (język duński)|til]] [[Slovakiet#Slovakiet (język duński)|Slovakiet]] [[samt#samt (język duński)|samt]] [[Tjekkiet#Tjekkiet (język duński)|Tjekkiet]].'' → [[od|Od]] [[południe|południa]] [[Polska]] '''[[graniczyć|graniczy]]''' [[ze]] [[Słowacja|Słowacją]] [[i]] [[z]] [[Czechy|Czechami]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 05:16, 13 lut 2007


grænse (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) granica

czasownik

(2.1) graniczyć
odmiana:
(1.1) en grænse, grænsen, grænser, grænserne; (2.1) at grænse, grænse, grænsede, grænset
przykłady:
(1.1) Polens nordlige grænse er 524 km lang.Północna granica Polski ma 524 km długości.
(2.1) I syd grænser Polen op til Slovakiet samt Tjekkiet.Od południa Polska graniczy ze Słowacją i z Czechami.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. begrænse
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: