parere: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
ABX (dyskusja | edycje)
linkfix
MastiBot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: gl:parere
Linia 1: Linia 1:
[[ast:parere]] [[de:parere]] [[en:parere]] [[fr:parere]] [[ko:parere]] [[io:parere]] [[id:parere]] [[it:parere]] [[ja:parere]] [[ro:parere]]
[[ast:parere]] [[de:parere]] [[en:parere]] [[fr:parere]] [[gl:parere]] [[ko:parere]] [[io:parere]] [[id:parere]] [[it:parere]] [[ja:parere]] [[ro:parere]]
== parere ({{język włoski}}) ==
== parere ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|pa'rere}}
{{wymowa}} {{IPA3|pa'rere}}

Wersja z 02:05, 5 sty 2009

parere (język włoski)

wymowa:
IPA[pa'rere]
znaczenia:

czasownik

(1.1) wydawać się
(1.2) myśleć, sądzić, mieć opinię
(1.3) przen. chcieć, uważać za słuszne

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) zdanie, sąd, przekonanie
(2.2) opinia, ocena, rada
odmiana:
(1.1-3) par|ere; czasownik nieregularny
przykłady:
(1.1) Mi pare buono e simpatico.Wydaje mi się dobry i sympatyczny.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sembrare; (2.2) opinione, idea
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1-3) Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.