widoczność: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
||
Linia 36: | Linia 36: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* białoruski: (1.1) [[бачнасць]] {{ |
* białoruski: (1.1) [[бачнасць]] {{ż}} |
||
* esperanto: (1.1) [[videbleco]] |
* esperanto: (1.1) [[videbleco]] |
||
* hiszpański: (1.1) [[visibilidad]] {{ |
* hiszpański: (1.1) [[visibilidad]] {{ż}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[ορατότητα]] {{ |
* nowogrecki: (1.1) [[ορατότητα]] {{ż}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[видимость]] {{ |
* rosyjski: (1.1) [[видимость]] {{ż}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 12:57, 7 sie 2019
widoczność (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1) blm
przypadek liczba pojedyncza mianownik widoczność dopełniacz widoczności celownik widoczności biernik widoczność narzędnik widocznością miejscownik widoczności wołacz widoczności
- przykłady:
- (1.1) Mgła ogranicza widoczność.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) widzialność
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. widok m, widoczek m
- przym. widoczny, widokowy
- przysł. widocznie
- czas. widać, widzieć
- partyk. widocznie
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- białoruski: (1.1) бачнасць ż
- esperanto: (1.1) videbleco
- hiszpański: (1.1) visibilidad ż
- nowogrecki: (1.1) ορατότητα ż
- rosyjski: (1.1) видимость ż
- źródła: