parere: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: părere
m WS:SK+la
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|părere}}
{{podobne|părere}}
== parere ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{forma czasownika|la}}''
: (1.1) {{bezokolicznik od|pareo}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== parere ({{język włoski}}) ==
== parere ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|pa'rere}}
{{wymowa}} {{IPA3|pa'rere}}

Wersja z 10:58, 15 mar 2018

Podobna pisownia Podobna pisownia: părere

parere (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) infinitivus praesentis od: pareo
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

parere (język włoski)

wymowa:
IPA[pa'rere]
znaczenia:

czasownik

(1.1) wydawać się
(1.2) myśleć, sądzić, mieć opinię
(1.3) przen. chcieć, uważać za słuszne

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) zdanie, sąd, przekonanie
(2.2) opinia, ocena, rada
odmiana:
(1.1-3) par|ere; czasownik nieregularny
przykłady:
(1.1) Mi pare buono e simpatico.Wydaje mi się dobry i sympatyczny.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sembrare
(2.2) opinione, idea
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1-3) zobacz też: Aneks:Język włoski - czasowniki nieregularne
źródła: