другі: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{translit|by}}" na "{{translit|be}}" |
|||
Linia 15: | Linia 15: | ||
: (2.1) ''[[дык|Дык]] [[я]] [[узяць|вазьму]] [[другі|другую]] [[кніга|кнігу]].'' → [[więc|Więc]] [[ja]] [[wziąć|wezmę]] [[inny|inną]] [[książka|książkę]]. |
: (2.1) ''[[дык|Дык]] [[я]] [[узяць|вазьму]] [[другі|другую]] [[кніга|кнігу]].'' → [[więc|Więc]] [[ja]] [[wziąć|wezmę]] [[inny|inną]] [[książka|książkę]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) [[другая сусветная вайна]] → [[druga wojna światowa]] |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (2.1) [[іншы]] |
: (2.1) [[іншы]] |
Wersja z 09:30, 30 wrz 2014
другі (język białoruski)
- transliteracja:
- drugì
- wymowa:
- druhì
- znaczenia:
liczebnik porządkowy
- (1.1) drugi
przymiotnik
- (2.1) inny
- odmiana:
- lp друг|і, ~ая, ~ое lm ~ія
- M. другі, D. другога, C. другому, B. другі і другога, N. другім, Ms. аб другім
- przykłady:
- (1.1) Атлантычны акіян другі па велічыні пасля Ціхага акіян, аддзяляе Паўночную і Паўднёвую Амерыкі ад Еўропы і Афрыкі. → Ocean Atlantycki jest drugim pod względem wielkości oceanem po Oceanie Spokojnym, oddziela Północną i Południową Amerykę od Europy i Azji.
- (2.1) Дык я вазьму другую кнігу. → Więc ja wezmę inną książkę.
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) іншы
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- другасны
- związki frazeologiczne:
- чаго сабе не хочаш, таго і другому не зыч
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: