ta hand om: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:ta hand om, mg:ta hand om
Linia 1: Linia 1:
[[de:ta hand om]] [[en:ta hand om]] [[fr:ta hand om]] [[nl:ta hand om]] [[sv:ta hand om]]
[[de:ta hand om]] [[en:ta hand om]] [[fr:ta hand om]] [[mg:ta hand om]] [[nl:ta hand om]] [[sv:ta hand om]] [[chr:ta hand om]]
== [[ta]] [[hand]] [[om]] ({{język szwedzki}}) ==
== [[ta]] [[hand]] [[om]] ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 09:40, 18 paź 2013

ta hand om (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

związek frazeologiczny w funkcji czasownika

(1.1) opiekować się, zajmować się
odmiana:
(1.1) zob. ta
przykłady:
(1.1) Hon gör allt hushållsarbete själv: hon tvättar, diskar, lagar mat och tar hand om barnen.Sama zajmuje się domem: pierze, zmywa, gotuje i opiekuje się dziećmi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sköta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: