ta hand om: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.1) (Robot dodał nl:ta hand om |
self-link: tar hand om |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
: (1.1) {{zob|[[ta]]}} |
: (1.1) {{zob|[[ta]]}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[hon|Hon]] [[göra|gör]] [[all]]t [[hushållsarbete]] [[själv]]: [[hon]] [[tvätta]]r, [[diska]]r, [[laga]]r [[mat]] [[och]] |
: (1.1) ''[[hon|Hon]] [[göra|gör]] [[all]]t [[hushållsarbete]] [[själv]]: [[hon]] [[tvätta]]r, [[diska]]r, [[laga]]r [[mat]] [[och]] [[ta hand om|tar hand om]] [[barn]]en.'' → [[sam|Sama]] [[zajmować|zajmuje]] [[się]] [[dom]]em: [[prać|pierze]], [[zmywać|zmywa]], [[gotować|gotuje]] [[i]] '''opiekuje się''' [[dziecko|dziećmi]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 15:34, 7 kwi 2012
ta hand om (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
związek frazeologiczny w funkcji czasownika
- przykłady:
- (1.1) Hon gör allt hushållsarbete själv: hon tvättar, diskar, lagar mat och tar hand om barnen. → Sama zajmuje się domem: pierze, zmywa, gotuje i opiekuje się dziećmi.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) sköta
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: