kondolencje: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
→kondolencje ({{język polski}}): +przykład z hasła ausdrücken |
||
Linia 22: | Linia 22: | ||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[przekazać|Przekazał]] [[swój|swoje]] [[kondolencje]] [[po]] [[śmierć|śmierci]] [[jej]] [[mąż|męża]].'' |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 09:42, 14 lip 2020
kondolencje (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌkɔ̃ndɔˈlɛ̃nʦ̑ʲjɛ], AS: [kõndolẽncʹi ̯e], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• akc. pob.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga
- (1.1) książk. wyrażanie żalu z powodu czyjejś śmierci, wyrazy współczucia składane komuś, kto stracił bliską osobę
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba mnoga mianownik kondolencje dopełniacz kondolencji / przest. kondolencyj[1] celownik kondolencjom biernik kondolencje narzędnik kondolencjami miejscownik kondolencjach wołacz kondolencje
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. kondolencyjny
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) condolences
- baskijski: (1.1) dolumin, zwykle lm doluminak
- czeski: (1.1) kondolence, soustrast
- duński: (1.1) kondolence w
- francuski: (1.1) condoléance ż, zwykle lm condoléances
- hiszpański: (1.1) condolencias ż, pésame m
- interlingua: (1.1) condolentia
- nowogrecki: (1.1) συλλυπητήρια n lm
- rosyjski: (1.1) соболезнования n
- włoski: (1.1) condoglianza ż, zwykle lm condoglianze
- źródła:
- ↑ Hasło „kondolencje” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.