virga: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-virga.wav}}
→‎virga ({{język polski}}): +etym, def, odmiana, przykł
Linia 1: Linia 1:
== virga ({{język polski}}) ==
== virga ({{język polski}}) ==
[[Plik:"Tychy - ul.Reymonta".JPG|thumb|virga (1.1)]]
[[Plik:Virga.svg|thumb|virga (1.2)]]
{{wymowa}} {{ortograficzny|wirga}}, {{IPA3|ˈvʲirɡa}}, {{AS3|vʹ'''i'''rga}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
{{wymowa}} {{ortograficzny|wirga}}, {{IPA3|ˈvʲirɡa}}, {{AS3|vʹ'''i'''rga}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{meteorol}} [[deszcz]] [[zmieniać się|zmieniający się]] [[w]] [[para wodna|parę wodną]] [[przed]] [[spaść|spadnięciem]] [[na]] [[ziemia|ziemię]]; {{wikipedia}}
: (1.1) {{meteorol}} [[deszcz]] [[zmieniać się|zmieniający się]] [[w]] [[para wodna|parę wodną]] [[przed]] [[spaść|spadnięciem]] [[na]] [[ziemia|ziemię]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{muz}} [[jeden]] [[z]] [[dwa|dwóch]] [[podstawowy]]ch [[znak]]ów [[notacja|notacji]] [[neumatyczny|neumatycznej]]; {{wikipedia|neumy}}
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1)<ref name="pwn2008">{{SWO-PWN2008|strony=1310|hasło=virga}}</ref> {{blm}} {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = virga
|Mianownik lm =
|Dopełniacz lp = virgi
|Dopełniacz lm =
|Celownik lp = virdze
|Celownik lm =
|Biernik lp = virgę
|Biernik lm =
|Narzędnik lp = virgą
|Narzędnik lm =
|Miejscownik lp = virdze
|Miejscownik lm =
|Wołacz lp = virgo
|Wołacz lm =
|Forma depr =
|Forma ndepr =
}}
: (1.2) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = virga
|Mianownik lm = virgi
|Dopełniacz lp = virgi
|Dopełniacz lm = virg
|Celownik lp = virdze
|Celownik lm = virgom
|Biernik lp = virgę
|Biernik lm = virgi
|Narzędnik lp = virgą
|Narzędnik lm = virgami
|Miejscownik lp = virdze
|Miejscownik lm = virgach
|Wołacz lp = virgo
|Wołacz lm = virgi
|Forma depr =
|Forma ndepr =
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[około|Około]] [[połowa|połowy]] [[trzynasty|trzynastego]] [[wiek]]u [[virga]] [[zacząć|zaczęła]] [[oznaczać]] [[wartość]] [[długi|długą]] [[w przeciwieństwie do]] [[krótki]]ego [[punctum]].''
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 17: Linia 57:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac}}
: (1.1) {{etym|łac|virga}} → {{dosł}} [[rózga]] (od kształtu smug opadu)<ref name="pwn2008" />
: (1.2) {{etym|łac|virga}} → {{dosł}} [[rózga]] (od kształtu znaku)
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1-2) [[virga]]
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />


== virga ({{esperanto}}) ==
== virga ({{esperanto}}) ==

Wersja z 20:30, 12 lip 2020

virga (język polski)

virga (1.1)
virga (1.2)
wymowa:
‹wirga›, IPA[ˈvʲirɡa], AS[vʹirga], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) meteorol. deszcz zmieniający się w parę wodną przed spadnięciem na ziemię; zob. też virga w Wikipedii
(1.2) muz. jeden z dwóch podstawowych znaków notacji neumatycznej; zob. też neumy w Wikipedii
odmiana:
(1.1)[1] blm
(1.2)
przykłady:
(1.2) Około połowy trzynastego wieku virga zaczęła oznaczać wartość długą w przeciwieństwie do krótkiego punctum.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. virgadosł. rózga (od kształtu smug opadu)[1]
(1.2) łac. virgadosł. rózga (od kształtu znaku)
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „virga” w: Wielki słownik wyrazów obcych, praca zbiorowa, pod red. Mirosława Bańki, PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-14455-5, s. 1310.

virga (esperanto)

morfologia:
virga
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dziewiczy
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Virgo, virgulo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

virga (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kij, pręt
(1.2) reja
(1.3) penis
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

virga (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gałązka
(1.2) różdżka
(1.3) pręt
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: