aby: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Equadus (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 6: Linia 6:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''spójnik międzyzdaniowy...''
''spójnik międzyzdaniowy...''
:(1.1) ''...łączący ze zdaniem nadrzędnym zdanie podrzędne''
:(1.1) ''...wprowadzający zdanie podrzędne:''
::(1.1.1) ''celu''
::(1.1.2) ''skutku''
::(1.1.3) ''dopełnienia''
{{odmiana}} (1.1) {{nieodm}}
{{odmiana}} (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[wyciągać|Wyciągnąłem]] [[ręka|rękę]], '''aby''' [[się]] [[przywitać]] [[z]] [[przyjaciel]]em.''
: (1.1.1) ''[[wyciągać|Wyciągnąłem]] [[ręka|rękę]], '''aby''' [[się]] [[przywitać]] [[z]] [[przyjaciel]]em.''
: (1.1.2) ''[[za|Za]] [[stary]] [[być|jestem]], '''aby''' [[chodzić]] [[po]] [[góra|górach]].''
: (1.1.3) ''[[nie|Nie]] [[chcieć|chciałbym]], '''abyś''' [[cierpieć|cierpiała]] [[z]] [[mój|mojej]] [[wina|winy]].''
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 21:01, 7 lut 2008


aby (język polski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

spójnik międzyzdaniowy...

(1.1) ...wprowadzający zdanie podrzędne:
(1.1.1) celu
(1.1.2) skutku
(1.1.3) dopełnienia
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1.1) Wyciągnąłem rękę, aby się przywitać z przyjacielem.
(1.1.2) Za stary jestem, aby chodzić po górach.
(1.1.3) Nie chciałbym, abyś cierpiała z mojej winy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) żeby, ażeby, by, iżby
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
zobacz listę tłumaczeń w haśle: żeby