όνομα: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m r2.7.2) (Robot dodał az:όνομα, chr:όνομα
Doug9 (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 8: Linia 8:
: (1.2) [[nazwisko]]
: (1.2) [[nazwisko]]
: (1.3) [[imię]]
: (1.3) [[imię]]
: (1.4) {{gram}} [[rzeczownik]]
: (1.4) {{gram}} [[imię]]
: (1.5) {{przen}} [[reputacja]], [[sława]]
: (1.5) {{przen}} [[reputacja]], [[sława]]
{{odmiana}} [[Aneks:Język nowogrecki - modele deklinacji rzeczowników|N43]]: {{lp}} {{D}} ονόματος; {{lm}} ονόματα, {{D}} ονομάτων
{{odmiana}} [[Aneks:Język nowogrecki - modele deklinacji rzeczowników|N43]]: {{lp}} {{D}} ονόματος; {{lm}} ονόματα, {{D}} ονομάτων
Linia 20: Linia 20:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[ονομασία]]
: (1.1) [[ονομασία]]
: (1.4) [[ουσιαστικό]]
: (1.5) [[δόξα]]
: (1.5) [[δόξα]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{hiponimy}}
: (1.4) [[ουσιαστικό]], [[επίθετο]]
{{holonimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{meronimy}}

Wersja z 04:52, 27 lut 2016

Podobna pisownia Podobna pisownia: ὄνομα

όνομα (język nowogrecki)

wymowa:
IPA[ˈo.no.ma]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) nazwa
(1.2) nazwisko
(1.3) imię
(1.4) gram. imię
(1.5) przen. reputacja, sława
odmiana:
N43: lp D. ονόματος; lm ονόματα, D. ονομάτων
przykłady:
(1.1) Το όνομα του ποταμού που περνάει από τη Βαρσοβία είναι Βιστούλας.Nazwa rzeki, która płynie przez Warszawę, to Wisła.
(1.2) Γνωρίζετε τ' όνομα του κυρίου που περιμένει στην ουρά;Znacie nazwisko pana, który oczekuje w kolejce?
(1.3) Το όνομά μου είναι Ηλίας.Moje imię to Ilias.
(1.5) Έχει κακό όνομα.Ma złą reputację.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ονομασία
(1.5) δόξα
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.4) ουσιαστικό, επίθετο
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. ονομάζω, ονοματίζω
rzecz. ονομαστική
przym. ονομαστικός
związki frazeologiczne:
μικρό όνομαimię chrzestne
λέω τα πράγματα με τ' όνομά τουςnazywać rzeczy po imieniu
etymologia:
gr. ὄνομα (ónoma)
uwagi:
źródła: