όνομα: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 8: | Linia 8: | ||
: (1.2) [[nazwisko]] |
: (1.2) [[nazwisko]] |
||
: (1.3) [[imię]] |
: (1.3) [[imię]] |
||
: (1.4) {{gram}} [[ |
: (1.4) {{gram}} [[imię]] |
||
: (1.5) {{przen}} [[reputacja]], [[sława]] |
: (1.5) {{przen}} [[reputacja]], [[sława]] |
||
{{odmiana}} [[Aneks:Język nowogrecki - modele deklinacji rzeczowników|N43]]: {{lp}} {{D}} ονόματος; {{lm}} ονόματα, {{D}} ονομάτων |
{{odmiana}} [[Aneks:Język nowogrecki - modele deklinacji rzeczowników|N43]]: {{lp}} {{D}} ονόματος; {{lm}} ονόματα, {{D}} ονομάτων |
||
Linia 20: | Linia 20: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[ονομασία]] |
: (1.1) [[ονομασία]] |
||
⚫ | |||
: (1.5) [[δόξα]] |
: (1.5) [[δόξα]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
||
⚫ | |||
{{holonimy}} |
{{holonimy}} |
||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
Wersja z 04:52, 27 lut 2016
όνομα (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [ˈo.no.ma]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- (1.1) Το όνομα του ποταμού που περνάει από τη Βαρσοβία είναι Βιστούλας. → Nazwa rzeki, która płynie przez Warszawę, to Wisła.
- (1.2) Γνωρίζετε τ' όνομα του κυρίου που περιμένει στην ουρά; → Znacie nazwisko pana, który oczekuje w kolejce?
- (1.3) Το όνομά μου είναι Ηλίας. → Moje imię to Ilias.
- (1.5) Έχει κακό όνομα. → Ma złą reputację.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.4) ουσιαστικό, επίθετο
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. ονομάζω, ονοματίζω
- rzecz. ονομαστική
- przym. ονομαστικός
- związki frazeologiczne:
- μικρό όνομα → imię chrzestne
- λέω τα πράγματα με τ' όνομά τους → nazywać rzeczy po imieniu
- uwagi:
- źródła: