kamen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Robot dodał sr:kamen |
Bartosz500 (dyskusja | edycje) →kamen ({{język chorwacki}}): IPA, tabela odmiany |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
== kamen ({{język chorwacki}}) == |
== kamen ({{język chorwacki}}) == |
||
[[Plik:Eclogite.jpg|thumb|kamen (1.1)]] |
[[Plik:Eclogite.jpg|thumb|kamen (1.1)]] |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} {{IPA|kâmeːn}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
: (1.1) [[kamień]] |
: (1.1) [[kamień]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-chorwacki |
|||
: (1.1) {{lp}} kamen, kamena, kamenu, kamen, kamenom, kamenu, kamene; {{lm}} kameni, kamena, kamenima, kamene, kamenima, kamenima, kameni |
|||
|Mianownik lp = kamen |
|||
|Dopełniacz lp = kamena |
|||
|Celownik lp = kamenu |
|||
|Biernik lp = kamen |
|||
|Narzędnik lp = kamenom |
|||
|Miejscownik lp = kamenu |
|||
|Wołacz lp = kamene |
|||
|Mianownik lm = kameni |
|||
|Dopełniacz lm = kamena |
|||
|Celownik lm = kamenima |
|||
|Biernik lm = kamene |
|||
|Narzędnik lm = kamenima |
|||
|Miejscownik lm = kamenima |
|||
|Wołacz lm = kameni |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[ispod|Ispod]] [[kamen]]a [[živjeti|žive]] [[odvratan|odvratni]] [[crv]]i.'' → [[pod|Pod]] [[kamień|kamieniami]] [[żyć|żyją]] [[ohydny|ohydne]] [[robal]]e. |
: (1.1) ''[[ispod|Ispod]] [[kamen]]a [[živjeti|žive]] [[odvratan|odvratni]] [[crv]]i.'' → [[pod|Pod]] [[kamień|kamieniami]] [[żyć|żyją]] [[ohydny|ohydne]] [[robal]]e. |
Wersja z 19:47, 26 gru 2015
kamen (język chorwacki)
- wymowa:
- IPA: /kâmeːn/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kamień
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kamen kameni dopełniacz kamena kamena celownik kamenu kamenima biernik kamen kamene wołacz kamene kameni miejscownik kamenu kamenima narzędnik kamenom kamenima
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kamen (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) kominek
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. kameno, kameneto, kamenkapuĉo, kamentubo, kamenskrapisto
- przym. kamena
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 6.
- źródła:
kamen (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- камен
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) kamień
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kamen (język słoweński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kamień
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: