pozwalać: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tłumaczenie na jidysz
el
Linia 51: Linia 51:
* jidysz: (1.1) [[לאָזן]] (lozn); (1.2) [[לאָזן]] (lozn)
* jidysz: (1.1) [[לאָזן]] (lozn); (1.2) [[לאָזן]] (lozn)
* niemiecki: (1.1) [[gestatten]], [[zulassen]], [[erlauben]]
* niemiecki: (1.1) [[gestatten]], [[zulassen]], [[erlauben]]
* nowogrecki: (1.1) [[επιτρέπω]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1-2) {{PJM|pozwalać, pozwolić}}}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1-2) {{PJM|pozwalać, pozwolić}}}}
* rosyjski: (1.1) [[разрешать]], [[позволять]]; (1.2) [[разрешать]], [[позволять]]
* rosyjski: (1.1) [[разрешать]], [[позволять]]; (1.2) [[разрешать]], [[позволять]]

Wersja z 05:42, 26 maj 2015

pozwalać (język polski)

wymowa:
IPA[pɔˈzvalaʨ̑], AS[pozvalać] ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany (dk. pozwolić)

(1.1) zgadzać się, aby ktoś mógł coś zrobić
(1.2) umożliwiać, sprawiać, że coś staje się możliwe, wykonalne
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I
przykłady:
(1.1) Mama nie pozwala mi wracać tak późno.
(1.2) Ten kurs pozwala nabrać biegłości w obsłudze komputera.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) zezwalać, przyzwalać
antonimy:
(1.1) zabraniać
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pozwolenie n, pozwalanie n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: