Ala: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
import z en-wikt na licencji CC-BY-SA 3.0: turecki: {{given name|male|lang=tr}}→''imię męskie''; {{given name|female|lang=tr}}→''imię żeńskie''
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 10: Linia 10:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1) {{odmiana-rzeczownik-polski
: (1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = Ala
|Mianownik lp = Ala
|Dopełniacz lp = Ali
|Dopełniacz lp = Ali
|Celownik lp = Ali
|Celownik lp = Ali
|Biernik lp = Alę
|Biernik lp = Alę
|Narzędnik lp = Alą
|Narzędnik lp = Alą
|Miejscownik lp = Ali
|Miejscownik lp = Ali
|Wołacz lp = Alo
|Wołacz lp = Alo
|Mianownik lm = Ale
|Mianownik lm = Ale
|Dopełniacz lm = Al
|Dopełniacz lm = Al
|Celownik lm = Alom
|Celownik lm = Alom
|Biernik lm = Ale
|Biernik lm = Ale
|Narzędnik lm = Alami
|Narzędnik lm = Alami
|Miejscownik lm = Alach
|Miejscownik lm = Alach
|Wołacz lm = Ale
|Wołacz lm = Ale
}}
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
Linia 31: Linia 31:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: (1.1) {{zgrub}} [[Alicja]]
: (1.1) {{zgrub}} [[Alicja]]
Linia 52: Linia 56:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 71: Linia 79:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 01:35, 11 lip 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: alaala'AllaallaalláAláaläałaà la

Ala (język polski)

wymowa:
IPA[ˈala], AS[ala] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) zdrobn. Alicja
(1.2) zdrobn. Alina
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) zgrub. Alicja
(1.2) zgrub. Alina
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

Ala (język susu)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) Bóg
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ala tantu.Chwalmy Boga.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Ala (język turecki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie
(1.2) imię żeńskie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz turecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.