Ala: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.2) (Robot dodał ru:Ala
Olafbot (dyskusja | edycje)
import z en-wikt na licencji CC-BY-SA 3.0: turecki: {{given name|male|lang=tr}}→''imię męskie''; {{given name|female|lang=tr}}→''imię żeńskie''
Linia 57: Linia 57:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

== Ala ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) ''imię męskie''
: (1.2) ''imię żeńskie''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|turecki}}

Wersja z 22:56, 19 maj 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: alaala'AllaallaalláAláaläałaà la

Ala (język polski)

wymowa:
IPA[ˈala], AS[ala] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) zdrobn. Alicja
(1.2) zdrobn. Alina
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) zgrub. Alicja
(1.2) zgrub. Alina
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

Ala (język susu)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) Bóg
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ala tantu.Chwalmy Boga.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Ala (język turecki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie
(1.2) imię żeńskie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz turecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.