amamantar
Wygląd
amamantar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) karmić piersią
- (1.2) (Kuba) pot. rozpieszczać (szczególnie dzieci)[1]
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) En sociedades donde las condiciones de higiene son poco adecuadas, amamantar al bebé es una buena manera de prevenir la diarrea. → W społeczeństwach, gdzie warunki higieniczne są nieodpowiednie, karmienie niemowlęcia piersią jest dobrym sposobem zapobiegania biegunce.
- (1.1) Nuestra gata amamantaba a un pequeño cachorro de lince. → Nasza kotka karmiła małego rysia.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) atetar, nutrir, alimentar, criar, lactar, dar de mamar, dar el pecho
- (1.2) mimar, consentir, malcriar, condescender
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. amamantador
- rzecz. amamantamiento m, amamantadora ż, amamantador m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „amamantar” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.