Przejdź do zawartości

amamantar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 19:33, 4 mar 2023 autorstwa PBbot (dyskusja | edycje) (zamiana /r/ w hiszpańskim IPA i in.)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
wymowa:
IPA[ã.mã.mãn̦.ˈtaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) karmić piersią
(1.2) (Kuba) pot. rozpieszczać (szczególnie dzieci)[1]
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) En sociedades donde las condiciones de higiene son poco adecuadas, amamantar al bebé es una buena manera de prevenir la diarrea.W społeczeństwach, gdzie warunki higieniczne nieodpowiednie, karmienie niemowlęcia piersią jest dobrym sposobem zapobiegania biegunce.
(1.1) Nuestra gata amamantaba a un pequeño cachorro de lince.Nasza kotka karmiła małego rysia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) atetar, nutrir, alimentar, criar, lactar, dar de mamar, dar el pecho
(1.2) mimar, consentir, malcriar, condescender
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. amamantador
rzecz. amamantamiento m, amamantadora ż, amamantador m
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. a- + mama + -ant- + -ar
uwagi:
źródła: