Przejdź do zawartości

afflitto

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 18:51, 27 maj 2019 autorstwa Olafbot (dyskusja | edycje) (zmiana "{{f}}" na "{{ż}}")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
wymowa:
IPA/af.ˈflit.to/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zasmucony, zatroskany, zmartwiony, strapiony

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) strapiony

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: affliggere
odmiana:
(1.1) lp afflitto m, afflitta ż; lm afflitti m, afflitte ż
(2.1) lp afflitto; lm afflitti
przykłady:
(2.1) L'umile non torni confuso, / l'afflitto e il povero lodino il tuo nome.[1]Niechaj uciśniony nie wraca ze wstydem: / niech ubogi i biedny chwalą Twoje imię![2]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) abbattuto, accorato, addolorato, affranto, amareggiato, angosciato, angoscioso, angustiato, avvilito, crucciato, desolato, dolente, infelice, mesto, oppresso, prostrato, rattristato, sconfortato, tormentato, travagliato, tribolato, triste
antonimy:
(1.1) allegro, contento, felice, giulivo, gongolante, lieto, sereno, spensierato
hiperonimy:
(2.1) uomo, persona
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. afflitta ż, afflizione ż
czas. affliggere, affliggersi
przym. afflittivo
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1, 2.1) łac. afflictus < łac. affligere
uwagi:
źródła: