retorcerse de risa
retorcerse de risa (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [re.toɾ.ˈθeɾ.se.ðe.ˈri.sa] (dialekty z utożsamieniem s-z) IPA: [re.toɾ.ˈseɾ.se.ðe.ˈri.sa]
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) skręcać się ze śmiechu
- odmiana:
- (1.1) zob. retorcerse + nieodm. de risa
- przykłady:
- (1.1) Mis amigos se retorcían de risa escuchando los chistes que les contaba. → Moi koledzy skręcali się ze śmiechu słuchając kawałów, które im opowiadałem.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) descojonarse de risa, descoyuntarse de risa, desternillarse de risa, mearse de risa, mondarse de risa, morirse de risa, partirse de risa, troncharse de risa
- antonimy:
- (1.1) reprimir la risa
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: