troncharse de risa

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

troncharse de risa (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[tɾonˈʧaɾ.se.ðe.ˈri.sa]
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) boki zrywać, śmiać się do rozpuku
odmiana:
(1.1) zob. troncharse
przykłady:
(1.1) Cuando les conté este chiste, se tronchaban de risa.Kiedy opowiedziałem/am im ten kawał, to boki zrywali ze śmiechu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
mearse de risa, partirse de risa, mondarse de risa, retorcerse de risa, desternillarse (de risa)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. troncharse + risa
uwagi:
zobacz też: Indeks:Hiszpański - Związki frazeologiczne
źródła: