na świętego Walentego bywa zwykle mróz niczego, lecz jak Walek się rozdeszcze, pewne mrozy wrócą jeszcze

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

na świętego Walentego bywa zwykle mróz niczego, lecz jak Walek się rozdeszcze, pewne mrozy wrócą jeszcze (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˌna‿ɕfʲjɛ̃nˈtɛɡɔ ˌvalɛ̃nˈtɛɡɔ ˈbɨva ˈzvɨklɛ ˈmrusʲ ɲiˈʧ̑ɛɡɔ ˈlɛʧ̑ʲ ˈjaɡ ˈvalɛc‿ɕɛ rɔzˈdɛʃʧ̑ɛ ˈpɛvnɛ ˈmrɔzɨ ˈvruʦ̑ɔ̃w̃ ˈjɛʃʧ̑ɛ], AS[na‿śfʹi ̯ẽntego valẽntego byva zvykle mrusʹ ńičego lečʹ i ̯ag valeḱ‿śe rozdešče pevne mrozy vrucõũ̯ i ̯ešče], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.wygł.nazal.denazal.asynch. ą asynch. ę zmięk. międzywyr.udźw. międzywyr.zestr. akc.wym. warsz.akc. pob.i → j 
?/i
znaczenia:

przysłowie polskie

(1.1) deszczowa pogoda w dzień świętego Walentego (14 lutego) zapowiada powrót mrozów
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Walenty św.” w: Samuel Adalberg, Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Druk Emila Skiwskiego, Warszawa 1889–1894, s. 581.