galopar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: galoppar

galopar (język hiszpański)[edytuj]

galopar (1.1-2)
wymowa:
IPA[ga.lo.ˈpaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) o koniu: galopować, biec galopem, cwałować
(1.2) o jeźdźcu: galopować, jechać konno galopem, cwałować
(1.3) pot. ujeżdżać, rypać, jebać
(1.4) pot. szprycować się (heroiną)
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1-2) correr, cabalgar, ir a galope, rzad. galopear
(1.4) slang. chutarse
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. galopear
przym. galopante, galopeado
rzecz. galope m, galopada ż, galopeado m, galopo m, galopillo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. galoper
uwagi:
(1.1-2) por. trotarkłusować
źródła:

galopar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) galopować, biec galopem
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

galopar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) galopować, biec galopem
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: