Euphemia

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Euphemia (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Eufemia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Effie, Phemie
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Euphemia < gr. Εὐφημία (Euphēmía)
uwagi:
zobacz też: Indeks:Angielski - Imiona
źródła:

Euphemia (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Eufemia[1]
odmiana:
(1.1) Euphemīa, Euphemīae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. Εὐφημία (Euphēmía); źródłosłów dla ang. Euphemia, franc. Euphémie, hiszp. Eufemia, niem. Euphemia, pol. Eufemia, port. Eufêmia, wł. Eufemia
uwagi:
zobacz też: Indeks:Łaciński - Imiona
źródła:
  1. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 232.

Euphemia (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Eufemia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Euphemia < gr. Εὐφημία (Euphēmía)
uwagi:
zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie
źródła: