transa
Wygląd
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo transa transaj akuzativo transan transajn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
transa (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˈtɾan.sa]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) (Meksyk) pot. o osobie: oszukańczy, kłamliwy[1]
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od transar
- (3.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od transar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) tramposo, embustero, embaucador
- (2.1) trampa, engaño
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „transa” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.