trans

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Transtrans-trans.

trans (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[trãw̃s], AS[trãũ̯s], zjawiska fonetyczne: nazal. samogł.+n/m+szczelin.  wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) stan obniżonej świadomości; zob.  też trans w Wikipedii
(1.2) przen.  pełne poświęcenie się danej czynności powodujące brak kontaktu z otoczeniem
(1.3) środ. , kib.  transparent

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(2.1) środ.  LGBT: osoba transgenderowa, nie identyfikująca się ze swoją płcią[1]

przymiotnik

(3.1) chem.  o izomerze: z podstawnikami po przeciwnej stronie płaszczyzny
odmiana:
(1.1-3)
(2.1)
(3.1) nieodm. 
przykłady:
(1.3) Rozwieszono wielki trans na sektorze ultrasów.
(3.1) Nienasycone kwasy tłuszczowe występują w dwóch formach izomerycznych: cis i trans.
składnia:
kolokacje:
(1.1) być w transie
(3.1) izomer trans
synonimy:
(2.1) transseksualista
antonimy:
(3.1) cis
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  transowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: transparent
źródła:
  1. Słownik LGBTQ

trans (esperanto)[edytuj]

morfologia:
trans
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) po przeciwnej stronie, po drugiej stronie, za
(1.2) przez, poprzez
odmiana:
przykłady:
(1.1) Lia domo staras trans la rivero.Jego dom stoi za rzeką.
(1.2) Ni devas flugi trans la rivero.Musimy lecieć przez rzekę.
składnia:
(1.1) trans + M. 
(1.2) trans + B. 
kolokacje:
(1.1) al transde transel trans
synonimy:
(1.2) al trans
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  transa
przysł.  transe
rzecz.  transo, transulo
czas.  transigi, transiĝi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.2) znaczenie trans różni się od preter tym, że przy preter obiektu jest mijany a przy trans przemieszenie następuje po nim lub nad nim.
źródła:

trans (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) przez
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
przyim.  trans
przym.  transa, transruĝa, transviola, transira
przysł.  transe
rzecz.  transo, transigilo, transulo, transruĝo, tranviolo, nervotransigilo, transporto, altransporto, retransporto, transportilo, transportisto, transskribo, transirejo, transiro, transfuĝinto
czas.  transigi, transiĝi, transporti, transveturi, transverŝi, transskribi, transsalti, transplanti, transmigri, transloki, transliteri, transiri, transformi, transdoni, transdiri
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  trans
uwagi:
źródła:

trans (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) przez, w poprzek
odmiana:
(1.1) nieodm. 
przykłady:
(1.1)
składnia:
(1.1) trans + B. 
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: