sem
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
sem (język czeski)[edytuj]
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) tutaj
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sem (esperanto (morfem))[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sem (język islandzki)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek wskazujący
spójnik
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sem (język portugalski)[edytuj]
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) bez
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- sem ambages
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sem (język romansz)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sem (język słoweński)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: /səm/
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp. czasu teraźniejszego od biti
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sem (język węgierski)[edytuj]
- wymowa:
-
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) ani
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) se
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: