Przejdź do zawartości

rememorar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) przypominać sobie, przywodzić na pamięć
odmiana:
(1.1) koniugacja I
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. rememorari
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: [re.mẽ.mo.ˈɾaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) wspominać, przypominać
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) recordar, evocar, despertar
antonimy:
(1.1) olvidar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. rememorativo
rzecz. rememoración ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. rememorari
uwagi:
źródła:

rememorar (interlingua)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) przypominać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
or. IPA: [rəməmuˈɾa]
n-occ. IPA: [rememoˈɾa]
val. IPA: [rememoˈɾaɾ]
znaczenia:

czasownik

(1.1) przypominać
(1.2) pozbierać, poskładać
odmiana:
(1.1-2) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
recordar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. rememoració ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. rememorari
uwagi:
źródła: