mentira

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

mentira (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[mẽn̦.'ti.ra]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kłamstwo, nieprawda
(1.2) omyłka, sprostowanie, errata (w piśmie, przeważnie odręcznym)
(1.3) pot. biała plamka na paznokciu
(1.4) pot. trzask w stawach palców przy ich rozciąganiu
odmiana:
(1) lp mentira; lm mentiras
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) desenmascarar una mentirazdemaskować kłamstwo
synonimy:
(1.1) falsedad, engaño
antonimy:
(1.1) verdad
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. mentir
przym. mentiroso
rzecz. mentiroso m, mentirosa ż
zdrobn. mentirijillas, mentirillas
przysł. mentirosamente
związki frazeologiczne:
parece mentirato nie do pomyślenia, to niewiarygodne
etymologia:
zob. mentir
uwagi:
źródła:

mentira (papiamento)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kłamstwo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz papiamento, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

mentira (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA[mẽ'tirɐ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kłamstwo
(1.2) oszustwo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
a mentira tem perna curta
etymologia:
uwagi:
źródła: