Przejdź do zawartości

mars

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: MarsMarssmarŝ
wymowa:
IPA[mars], AS[mars]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) mar. żegl. miejsce na maszcie, umożliwiające obserwację morza, osłonięte płótnem tworzy bocianie gniazdo; zob. też mars (żeglarstwo) w Wikipedii

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy lub męskorzeczowy

(2.1) książk. groźna, ponura mina
odmiana:
(1.1) lp mars, ~u[1], ~owi, ~, ~em, ~ie, ~ie; lm ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
(2.1) lp mars, ~a, ~owi, ~a[2], ~em, ~ie, ~ie; blm[2]
przykłady:
(1.1) Nie jest przyjemnie siedzieć na marsie w czasie sztormu.
(2.1) Basia ma marsa na twarzy, lepiej jej nie zaczepiać!
składnia:
kolokacje:
(1.1) być / siedzieć / stać w (na) marsie
(2.1) mieć (mars) marsa na twarzy / czole
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1) przym. marsowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) niem. Mars
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „mars” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. 2,0 2,1 publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „Mars” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) marzec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: janarshkurtmarsprillmajqershorkorrikgushtshtatortetornëntordhjetor
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) Mars
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. Marso, marsano
przym. marsa
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) marzec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: januarfebruarmarsaprílmaijunijuliaugustseptemberoktobernovemberdesember
źródła:
wymowa:
IPA/maʀs/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) marzec
odmiana:
(1.1) lp mars; lm mars
przykłady:
(1.1) Le printemps commence le vingt et un mars.Wiosna zaczyna się 21. marca.
składnia:
(1.1) podawanie daty: le + liczebnik główny + mars
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Martius
uwagi:
(1.1) zobacz też: janvierfévriermarsavrilmaijuinjuilletaoûtseptembreoctobrenovembredécembreIndeks:Francuski - Kalendarz i czas
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) marzec
odmiana:
(1.1) lp mars, ~, ~, ~
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Martius
uwagi:
(1.1) zobacz też: janúarfebrúarmarsaprílmaíjúníjúlíágústseptemberoktóbernóvemberdesember
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) marzec[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: janarfebrarmarsaprilmeyyunyoyulagostseptemoktobnovemdecemIndeks:Neo - Kalendarz i czas
źródła:
  1. Arturo Alfandari, Méthode rapide de Neo. Deuxième langue : Grammaire, exercices, conversation, lectures. Vocabulaire français-Neo et Neo-français, 1965.
wymowa:
IPA[mɑʂ]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) marzec
odmiana:
(1.1) en mars, marsen, marser, marsene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Norweski (bokmål) - Kalendarz i czas
zobacz też: månedjanuarfebruarmarsaprilmaijunijuliaugustseptemberoktobernovemberdesember
źródła:
publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „mars” w: Bokmålsordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen.
publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „mars” w: Det Norske Akademis ordbok, Det Norske Akademi for Språk og Litteratur.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) marzec
odmiana:
(1.1) ein mars, marsen, marsar, marsane
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: månadjanuarfebruarmarsaprilmaijunijuliaugustseptemberoktobernovemberdesember
źródła:
publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „mars” w: Nynorskordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen.
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) marzec[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) marsrevolutionen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: pojęcia związane z kalendarzem i czasem w języku szwedzkim
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen