incitar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

incitar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ĩn̥.θi.ˈtaɾ] (dialekty z utożsamieniem s-z) IPA[ĩn.si.ˈtaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) pobudzać, podniecać
(1.2) namawiać, nakłaniać
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) estimular, provocar, pinchar, excitar
(1.2) convencer, insinuar, empujar, interesar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. incitación ż, incitador m, incitadora ż, incitamento m, incitamiento m, incitativo m
przym. incitador, incitante, incitativo
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. incitāre
uwagi:
źródła:

incitar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) podniecać, pobudzać, namawiać, podżegać, zachęcać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

incitar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) pobudzać, wzbudzać, wzniecać
(1.2) zachęcać, ośmielać[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „incitar” w: Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, Editora Melhoramentos.