existencia

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: existènciaexistência

existencia (język galicyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) egzystencja, istnienie[1]
(1.2) żywot, życie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. existir
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „existencia” w: Dicionario da Real Academia Galega.

existencia (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ek.siș.ˈten̥.θja]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) egzystencja, istnienie
(1.2) żywot, życie
odmiana:
(1.1-2) lp existencia; lm existencias
przykłady:
(1.1) La existencia de seres extraterrestres no está demostrada.Istnienie istot pozaziemskich nie jest udowodnione.
składnia:
kolokacje:
(1.1) gris existencia
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. existir
przym. existente, existencial
rzecz. existencias, existencialismo
związki frazeologiczne:
etymologia:
p.łac. exsistentĭa
uwagi:
źródła:

existencia (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) egzystencja, byt[1]
(1.2) pot. pejor. indywiduum, istota[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. existovanie n, existencializmus m, existencialista m
czas. existovať ndk.
przym. existenčný, existencialistický
przysł. existenčne
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Danuta Abrahamowicz, Zofia Jurczak-Trojan, Maryla Papierz, Mały słownik słowacko-polski, WSiP, Warszawa 1994, ISBN 83-02-05094-6, s. 59.