eng

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

eng (użycie międzynarodowe)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

symbol

(1.1) jęz. kod ISO 639-3 język angielski, angielszczyzna
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

eng (język duński)[edytuj]

eng (1.1)
wymowa:
IPA/ˈεŋ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) łąka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

eng (język luksemburski)[edytuj]

wymowa:
IPA/æŋ/
?/i
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony

(1.1) forma żeńska rodzajnika nieokreślonego en
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

eng (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
wymowa austriacka?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ciasny
(1.2) wąski
(1.3) zażyły

w funkcji przysłówka[1]

(2.1) ciasno
(2.2) wąsko
(2.3) zażyle
odmiana:
(1.1-3)
(2.1-3) nieodm.; st. wyższy enger; st. najwyższy am engsten
przykłady:
(1.1) Meine neuen Jeans sind zu eng.Moje nowe dżinsy za ciasne.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Enge ż
czas. engen
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. enge < swn. engi[2]
uwagi:
źródła:
  1. Wikibooks.pl, Przymiotnik vs. przysłówek - różnice w języku niemieckim i polskim
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło eng w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut.

eng (język norweski (bokmål))[edytuj]

eng (1.1)
wymowa:
IPA/ˈeŋ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) łąka
odmiana:
(1.1) en eng, engen, enger, engene lub ei eng, enga, enger, engene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

eng (język norweski (nynorsk))[edytuj]

eng (1.1)
wymowa:
IPA/ɛŋː/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) łąka
odmiana:
(1.1) ei eng, enga, enger, engene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

eng (język norweski (riksmål))[edytuj]

eng (1.1)
wymowa:
IPA/ˈeŋ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) łąka
odmiana:
(1.1) en eng, engen, enger, engene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

eng (język staronordyjski)[edytuj]

eng (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) łąka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) war. engi
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
pragerm. *angijō
uwagi:
źródła:

eng (język wilamowski)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
ęŋ́
wymowa:
?/i
znaczenia:
(1.1) ciasno[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. eng
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.