diablo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

diablo (język polski)[edytuj]

wymowa:
?/i, IPA[ˈdʲjablɔ], AS[dʹi ̯ablo], zjawiska fonetyczne: zmięk.i → j 
znaczenia:

przysłówek

(1.1) pot. bardzo
odmiana:
(1.1) diablo; nie stopniuje się
przykłady:
(1.1) One już diablo stare, nie jedz ich!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) strasznie; pot. diabelnie, diabelsko
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. diabeł mos/mzw, diabełek mos/mzw, diablę n, diablica ż, diablik mos/mzw, diablisko mos/n
przym. diabelny, diabelski, diabli
przysł. diabelnie, diabelsko, diable
związki frazeologiczne:
etymologia:
pol. diabli + -o
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

diablo (język angielski)[edytuj]

diablo (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) amer. dial. południowo-wschodni diabeł

przymiotnik

(2.1) kulin. diabelsko ostry
odmiana:
(1.1) lp diablo; lm diablos
(2.1) nie stopniuje się
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) devil
(2.1) diable
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. diable
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. diable, hiszp. diablo
uwagi:
źródła:

diablo (esperanto)[edytuj]

diablo (1.1)
morfologia:
diablo
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. diabeł
(1.2) przen. diabeł, zły człowiek
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. diablaĵo, diableco, diableto, diablino
przym. diabla
przysł. diable
związki frazeologiczne:
advokato de la diabloal Dio plaĉu, sed sur diablon ne kraĉual Dio servu, diablon rezervuameno diablon ne forpelasankaŭ diablo tondron suferosankaŭ por diablo tondro ekzistasĉirkaŭ sanktuloj diabloj vagasdancu diabloj, sed ne en mia arbarodiablo ne ĉiam unu pordon sieĝasdiablo ŝercon ne komprenas, vokite li venasDio donis kaj benis, sed diablo forprenisDio ne ricevis, diablo forlevisDion laŭdu kaj diablon aplaŭduen infero loĝante, kun diabloj ne disputukie diablo ne povas, tien virinon li ŝovaskolera kiel cento da diablojkomenci per Dio kaj fini per diablokurbiĝadi kiel diablo en akvo benitamalbona virino diablon superasmalbonulon diablo ne prenasne pentru diablon sur la murone voku diablon, ĉar li povas aperinek pio por Dio, nek kapablo por diablotro rapida riĉiĝo diablon ĝojigas
etymologia:
uwagi:
źródła:

diablo (język hiszpański)[edytuj]

diablo (1.1)
wymowa:
IPA['dja.βlo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) diabeł, szatan
(1.2) brzydal, potwór
odmiana:
(1) lm diablos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) monstruo
antonimy:
(1.1) ángel
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. diabólico, endiablado
rzecz. diabla ż
związki frazeologiczne:
como el diablo, como un diablojak diabli, jak sto diabłów
más sabe el diablo por viejo que por diablodlatego diabeł mądry, że stary
etymologia:
łac. diabŏlus < gr. διάβολος (diábolos) → donosiciel
uwagi:
źródła: