dagur

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Dagur

dagur (język farerski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈtɛaː.vʊɹ/
homofon: Dagur
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) nátt
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. dagr
uwagi:
źródła:
  1. Jonathan Adams & Hjalmar P. Petersen, Faroese: A Language Course for Beginners, Stiðin, Tórshavn 2014, ISBN 978-99918-42-72-1, s. 18.

dagur (język islandzki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˡtaɣʏr]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień
odmiana:
(1.1) lp dagur, dag, degi, dags (dagurinn, daginn, deginum, dagsins); lm dagar, daga, dögum, daga (dagarnir, dagana, dögunum, daganna)
przykłady:
(1.1) Fyrstur dagur viku er mánudagur.Pierwszym dniem tygodnia jest poniedziałek.
składnia:
kolokacje:
(1.1) allan daginn cały dzień; í dag dzisiaj; á daginn w ciągu dnia; dögum saman; um daga w dzień, um daginn innego dnia; afmælisdagur, helgidagur, dagblað, dagsetning
synonimy:
antonimy:
(1.1) nótt
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. daglega
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. dagr
uwagi:
dni tygodnia: mánudagur - þriðjudagur - miðvikudagur - fimmtudagur - föstudagur - laugardagur - sunnudagur
źródła: