czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał
Wygląd
- wymowa:
- IPA: [ˈt͡ʃɛɡɔ ˈjäɕ‿ːɛ ˌɲɛ‿naˈwut͡ʃɨ ˈtɛɡɔ ˈjãnʲ ɲɛ‿ˈbɛ̃ɲd͡ʑɛ ˈũmʲjaw], AS: [čego i ̯ä•‿śe ńe‿nau̯učy tego i ̯ãnʹ ńe‿bẽńʒ́e ũmʹi ̯au̯], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• denazal.• asynch. ę • epenteza ł • zmięk. międzywyr.• zestr. akc.• akc. pob.• gemin.• i → j
- znaczenia:
przysłowie polskie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tekst przysłowia za Słownikiem frazeologicznym PWN z Bralczykiem w opracowaniu Elżbiety Sobol, PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-85-01-15224-6
- inne wersje[1]: czego się Jasio nie nauczył, Jan się nie nauczy • co się Janek nie wyuczył, tego się Jan ciężko wyuczy • czego się Jaś nie nauczy, Jan nie będzie umiał • czego się Jasio nauczyć nie może, temu dorosły Jan już nie pomoże
- zobacz inne przysłowia o młodości, starości, nauce
- tłumaczenia:
- esperanto: (1.1) kion Joĉjo ne ekkonos, tion Johano ne konos
- niemiecki: (1.1) was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
- źródła:
- ↑ Hasło „Jan” w: Samuel Adalberg, Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Druk Emila Skiwskiego, Warszawa 1889–1894, s. 180.