ar jis kalba, ar šuo loja - man vis tiek

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

ar jis kalba, ar šuo loja - man vis tiek (język litewski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przysłowie litewskie

(1.1) czy on mówi, czy pies szczeka - to dla mnie bez znaczenia[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ar jis kalba, ar šuo loja - man nesvarbu
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Pranas Sasnauskas, Lietuvių patarlės ir priežodžiai, Vaiga, 2020, ISBN 978-609-440-426-9, s. 17.