Wikisłownikarz:PBbot/kategoryzacja regionalizmów: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Usunięta treść Dodana treść
PBbot (dyskusja | edycje)
aktualizacja
PBbot (dyskusja | edycje)
aktualizacja
 
(Nie pokazano 159 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
Lista nieprawidłowo użytych [[:Kategoria:Szablony dialektów i gwar|szablonów regionalizmów]]. Wskazane tutaj wystąpienia skutkują zwykle niezamierzonym umieszczeniem strony w kategorii, często w wyniku pominięcia pierwszego parametru w polu innym niż „znaczenia” (zasady działania szablonów mogą się różnić, zapoznaj się z instrukcją na ich stronie opisu).
Lista nieprawidłowo użytych [[:Kategoria:Szablony dialektów i gwar|szablonów regionalizmów]].
Wskazane tutaj wystąpienia skutkują zwykle niezamierzonym umieszczeniem strony w kategorii,
często w wyniku pominięcia pierwszego parametru w polu innym niż „znaczenia”
(zasady działania szablonów mogą się różnić, zapoznaj się z instrukcją na ich stronie opisu).


Rozpoznawane szablony: {{s|białystok}}, {{s|częstochowa}}, {{s|góry}}, {{s|kielce}}, {{s|kraków}}, {{s|kresy}}, {{s|kujawy}}, {{s|łódź}}, {{s|lwów}}, {{s|mazowsze}}, {{s|podhale}}, {{s|poznań}}, {{s|roztoczański}}, {{s|śląsk}}, {{s|warszawa}}, {{s|szkocang}}, {{s|algierarab}}, {{s|egiparab}}, {{s|lewantarab}}, {{s|libijarab}}, {{s|marokarab}}, {{s|tunezarab}}, {{s|akadfranc}}, {{s|belgfranc}}, {{s|kanadfranc}}, {{s|szwajcfranc}}, {{s|reg-es}}, {{s|belghol}}, {{s|surinhol}}, {{s|korpłd}}, {{s|korpłn}}, {{s|szwajcniem}}, {{s|brazport}}, {{s|szwajcwł}}, {{s|tosk}}.
Rozpoznawane szablony: {{s|reg-pl}}, {{s|gw-pl}}, {{s|białystok}}, {{s|częstochowa}}, {{s|góry}}, {{s|kielce}}, {{s|kraków}}, {{s|kresy}}, {{s|kujawy}}, {{s|łódź}}, {{s|lwów}}, {{s|mazowsze}}, {{s|podhale}}, {{s|poznań}}, {{s|roztoczański}}, {{s|sącz}}, {{s|śląsk}}, {{s|warmia}}, {{s|warszawa}}, {{s|zaol}}, {{s|szkocang}}, {{s|algierarab}}, {{s|egiparab}}, {{s|hasarab}}, {{s|lewantarab}}, {{s|libijarab}}, {{s|marokarab}}, {{s|tunezarab}}, {{s|akadfranc}}, {{s|belgfranc}}, {{s|kanadfranc}}, {{s|szwajcfranc}}, {{s|reg-es}}, {{s|belghol}}, {{s|surinhol}}, {{s|korpłd}}, {{s|korpłn}}, {{s|austr}}, {{s|płdniem}}, {{s|płnniem}}, {{s|szwajcniem}}, {{s|brazport}}, {{s|eurport}}, {{s|szwajcwł}}, {{s|tosk}}.


Dane na podstawie zrzutu z bazy danych z dnia 07/04/2016. Znaleziono 178 wystąpień na 138 stronach. Aktualizacja: 05:33, 10 kwi 2016 (CEST).
Dane na podstawie zrzutu z bazy danych z dnia 01/05/2024. Znaleziono 298 wystąpień na 136 stronach. Aktualizacja: 22:23, 2 maj 2024 (CEST).
----

# [[Ceglorz]]: {{poznań}} (język polski, kolokacje)
# [[Achtel]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Aktienkapital]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Fergus]]: {{szkocang}} (język angielski, wymowa)
# [[Balkon]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{płdniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{płdniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{płdniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{płdniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{płdniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Geldautomat]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Glasgow]]: {{szkocang}} (język angielski, wymowa)
# [[Beirute]]: {{brazport}} (język portugalski, wymowa)
# [[Beiwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Groenlândia]]: {{brazport}} (język portugalski, wymowa)
# [[Billard]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Jadwiga]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[Scot]]: {{szkocang}} (język angielski, wymowa)
# [[Böttcher]]: {{płdniem}} (język niemiecki, synonimy) • {{płnniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Creme]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Scottish]]: {{szkocang}} (język angielski, wymowa)
# [[Dienstwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[abacaxi]]: {{brazport}} (język portugalski, wymowa)
# [[Eigenkapital]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[abril]]: {{brazport}} (język portugalski, wymowa)
# [[akuratny]]: {{poznań}} (język polski, uwagi) • {{łódź}} (język polski, uwagi) • {{śląsk}} (język polski, uwagi)
# [[Einkaufswagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Eiscreme]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[altana]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[Eisenbahnwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[babok]]: {{śląsk}} (język polski, uwagi)
# [[baldaquin]]: {{tosk}} (język francuski, etymologia)
# [[Fendant]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Feuchtigkeitscreme]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[beblać]]: {{łódź}} (język polski, uwagi) • {{śląsk}} (język polski, uwagi)
# [[Freizeitpark]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[beretka]]: {{kraków}} (język polski, uwagi) • {{poznań}} (język polski, uwagi) • {{łódź}} (język polski, uwagi)
# [[betlejka]]: {{śląsk}} (język polski, etymologia)
# [[Gagauzja]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[boża męka]]: {{kielce}} (język polski, uwagi) • {{kujawy}} (język polski, uwagi) • {{mazowsze}} (język polski, uwagi) • {{poznań}} (język polski, uwagi)
# [[Gesichtscreme]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[boże rany]]: {{poznań}} (język polski, uwagi)
# [[Gully]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[brachol]]: {{poznań}} (język polski, uwagi)
# [[Gutedel]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Handcreme]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[bęben]]: {{warszawa}} (język polski, uwagi) • {{łódź}} (język polski, uwagi)
# [[casa de banho]]: {{brazport}} (język portugalski, synonimy)
# [[Hitzkopf]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[chancre]]: {{akadfranc}} (język francuski, wymowa)
# [[Juliusz]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[Kommandeur]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[chichrać się]]: {{poznań}} (język polski, przykłady) • {{łódź}} (język polski, przykłady) • {{śląsk}} (język polski, przykłady)
# [[ciepać]]: {{śląsk}} (język polski, uwagi)
# [[Kraftfahrer]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Kraftwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[ciulać]]: {{śląsk}} (język polski, uwagi)
# [[Krankenwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Kreißsaal]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Kurzwaren]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Küfer]]: {{płnniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Küper]]: {{płdniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Lastwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Leiste]]: {{austr}} (język niemiecki, hiponimy)
# [[Leiterwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Lichtmaschine]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Lieferwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Liegewagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Litfaßsäule]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Mopp]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Motorrad]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Möbelwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Nationalpark]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Panzerwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Park]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Perlwein]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Personenwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Pferdeschwanz]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Postbote]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Querstrasse]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, '''znaczenia''')
# [[Rum]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Saison]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Salomonen]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Scheisse]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, '''znaczenia''')
# [[Schlachter]]: {{austr}} (język niemiecki, synonimy) • {{austr}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Schlosspark]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Schnuller]]: {{austr}} (język niemiecki, synonimy) • {{płdniem}} (język niemiecki, synonimy) • {{płdniem}} (język niemiecki, synonimy) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Schuhband]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Snowboarder]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Sonnencreme]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Spachtel]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Spargel]]: {{płdniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Speisewagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Sportwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Spülmittel]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[St. Kitts und Nevis]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Strasse]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, '''znaczenia''')
# [[Strauss]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, '''znaczenia''')
# [[Streifenwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Streitwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Sägewerk]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Telefonseelsorge]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Tierpark]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Trambahn]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Trommel-Wäschetrockner]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Vergnügungspark]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Wohnmobil]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Wohnwagen]]: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
# [[Węgry]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[Zicklein]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[Zugewinngemeinschaft]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[ajntopf]]: {{reg-pl}} (język polski, synonimy)
# [[alternator]]: {{szwajcniem}} (język polski, tłumaczenia)
# [[babok]]: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
# [[banka]]: {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
# [[beduin]]: {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
# [[berbenica]]: {{gw-pl}} (język polski, synonimy) • {{gw-pl}} (język polski, synonimy) • {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
# [[boże rany]]: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
# [[brachol]]: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
# [[chichrać się]]: {{gw-pl}} (język polski, przykłady) • {{poznań}} (język polski, przykłady) • {{łódź}} (język polski, przykłady)
# [[chlyb]]: {{góry}} (język polski, przykłady)
# [[ciulać]]: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
# [[cug]]: {{łódź}} (język polski, uwagi)
# [[cug]]: {{łódź}} (język polski, uwagi)
# [[desjejum]]: {{brazport}} (język portugalski, wymowa) • {{brazport}} (język portugalski, synonimy)
# [[cukiernica]]: {{warmia}} (język polski, synonimy)
# [[dudy]]: {{mazowsze}} (język polski, uwagi) • {{łódź}} (język polski, uwagi)
# [[dreich]]: {{szkocang}} (język angielski, wymowa)
# [[drugie śniadanie]]: {{szwajcniem}} (język polski, tłumaczenia)
# [[dynks]]: {{kraków}} (język polski, uwagi) • {{poznań}} (język polski, uwagi) • {{łódź}} (język polski, uwagi)
# [[dynks]]: {{kraków}} (język polski, uwagi) • {{poznań}} (język polski, uwagi) • {{łódź}} (język polski, uwagi)
# [[eh]]: {{szkocang}} (język angielski, wymowa)
# [[elefant]]: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
# [[entlang]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, składnia)
# [[erwachsen]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, frazeologia)
# [[fernsehen]]: {{austr}} (język niemiecki, synonimy) • {{płdniem}} (język niemiecki, synonimy) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[fara]]: {{śląsk}} (język polski, pokrewne)
# [[fater]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[fliessen]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, '''znaczenia''')
# [[fortepian]]: {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[gatkja]]: {{austr}} (język wilamowski, etymologia)
# [[foter]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[griechisch]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
# [[foterliczek]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[hajcować]]: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
# [[free]]: {{szkocang}} (język angielski, wymowa)
# [[hollín]]: {{reg-es}} (język hiszpański, synonimy)
# [[fugas]]: {{kanadfranc}} (język polski, tłumaczenia)
# [[hulajnoga]]: {{reg-pl}} (język polski, synonimy)
# [[futrować]]: {{śląsk}} (język polski, uwagi)
# [[kanar]]: {{gw-pl}} (język polski, uwagi) • {{łódź}} (język polski, uwagi)
# [[gańba]]: {{śląsk}} (język polski, uwagi)
# [[kapeć]]: {{kraków}} (język polski, synonimy) • {{poznań}} (język polski, synonimy) • {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[gira]]: {{białystok}} (język polski, uwagi) • {{kujawy}} (język polski, uwagi) • {{poznań}} (język polski, uwagi)
# [[globe]]: {{szkocang}} (język angielski, wymowa)
# [[hajcować]]: {{poznań}} (język polski, uwagi)
# [[hiob]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[hyc]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[idiot]]: {{szkocang}} (język angielski, wymowa)
# [[jaskółka]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[kanar]]: {{poznań}} (język polski, uwagi) • {{łódź}} (język polski, uwagi)
# [[kaszleć]]: {{poznań}} (język polski, synonimy) • {{poznań}} (język polski, synonimy) • {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[katana]]: {{poznań}} (język polski, uwagi)
# [[katana]]: {{poznań}} (język polski, uwagi)
# [[kawiarka]]: {{kraków}} (język polski, synonimy) {{poznań}} (język polski, synonimy) {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[kiksja]]: {{szwajcniem}} (język polski, tłumaczenia)
# [[koromysło]]: {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
# [[kościół]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[kelnia]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[let]]: {{szkocang}} (język angielski, etymologia)
# [[kiecka]]: {{śląsk}} (język polski, uwagi)
# [[menu]]: {{brazport}} (język polski, tłumaczenia)
# [[kier]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[metro]]: {{reg-es}} (język polski, tłumaczenia)
# [[kij bejsbolowy]]: {{kanadfranc}} (język polski, tłumaczenia)
# [[modrzew]]: {{warmia}} (język polski, synonimy)
# [[kinol]]: {{białystok}} (język polski, uwagi) • {{lwów}} (język polski, uwagi)
# [[morela]]: {{austr}} (język polski, etymologia)
# [[kojfnąć]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[motor de arranque]]: {{reg-es}} (język hiszpański, synonimy)
# [[kolacja]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[oczy]]: {{gw-pl}} (język polski, synonimy) • {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
# [[kozłek lekarski]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[porzeczka]]: {{austr}} (język polski, tłumaczenia) • {{austr}} (język polski, tłumaczenia)
# [[kołtun]]: {{lwów}} (język polski, synonimy)
# [[pónei]]: {{brazport}} (język portugalski, synonimy)
# [[lamperia]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[rugzak]]: {{gw-pl}} (język niderlandzki, kolokacje)
# [[lauba]]: {{śląsk}} (język polski, tłumaczenia) • {{śląsk}} (język polski, tłumaczenia) • {{śląsk}} (język polski, tłumaczenia)
# [[stewardesa]]: {{szwajcniem}} (język polski, tłumaczenia)
# [[sublevação]]: {{brazport}} (język portugalski, wymowa)
# [[leworęczny]]: {{białystok}} (język polski, synonimy) • {{poznań}} (język polski, synonimy) • {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[lewszun]]: {{poznań}} (język polski, synonimy) • {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[szkoła podstawowa]]: {{austr}} (język polski, tłumaczenia) • {{szwajcniem}} (język polski, tłumaczenia)
# [[ligawa]]: {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[uniwersytet]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[macoszka]]: {{poznań}} (język polski, uwagi)
# [[waza]]: {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
# [[mańkut]]: {{białystok}} (język polski, synonimy) • {{poznań}} (język polski, synonimy) • {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[menino]]: {{brazport}} (język portugalski, wymowa)
# [[miotać]]: {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[monopolka]]: {{poznań}} (język polski, antonimy)
# [[multum]]: {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[na wynos]]: {{brazport}} (język polski, tłumaczenia)
# [[nahajcować]]: {{poznań}} (język polski, uwagi)
# [[narciarz]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[nie ma]]: {{góry}} (język polski, synonimy) • {{góry}} (język polski, synonimy)
# [[nie ociec, nie matka ceruszke wydaje: robota, ochota, piekne obyczaje]]: {{śląsk}} (język polski, uwagi)
# [[nieść]]: {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[noite]]: {{brazport}} (język portugalski, wymowa) • {{brazport}} (język portugalski, wymowa)
# [[obierka]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[ochroniarz]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[ociulać]]: {{śląsk}} (język polski, uwagi)
# [[oddać Bogu ducha]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[oddać ducha]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[pagão]]: {{brazport}} (język portugalski, wymowa)
# [[pik]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[polerować]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[policjant]]: {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[pożegnać się ze światem]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[przejść na tamten świat]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[płucka]]: {{łódź}} (język polski, synonimy) • {{łódź}} (język polski, synonimy)
# [[quem]]: {{brazport}} (język portugalski, wymowa)
# [[rajzefiber]]: {{śląsk}} (język polski, uwagi)
# [[rak jelita grubego]]: {{brazport}} (język polski, tłumaczenia)
# [[rozstać się z życiem]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[safanduła]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[sala]]: {{brazport}} (język portugalski, wymowa)
# [[samogon]]: {{poznań}} (język polski, synonimy) • {{białystok}} (język polski, uwagi)
# [[skonać]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[stojak]]: {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[szczylać afa]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[szczylać macha]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[szemrany]]: {{warszawa}} (język polski, etymologia)
# [[szmaja]]: {{białystok}} (język polski, synonimy) • {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[szmania]]: {{białystok}} (język polski, synonimy) • {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[sztućce]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[sztygar]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy) • {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[taplać się]]: {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[taszczyć]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[that]]: {{szkocang}} (język angielski, wymowa)
# [[trzęsionka]]: {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[umrzeć]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[viagem]]: {{brazport}} (język portugalski, frazeologia)
# [[wagary]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[weka]]: {{kraków}} (język polski, uwagi)
# [[weka]]: {{kraków}} (język polski, uwagi)
# [[wilgotność]]: {{brazport}} (język polski, tłumaczenia)
# [[westa]]: {{gw-pl}} (język polski, pokrewne)
# [[within]]: {{szkocang}} (język angielski, wymowa)
# [[wyspa]]: {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
# [[wojak]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[zając]]: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
# [[world]]: {{szkocang}} (język angielski, wymowa)
# [[zajączek]]: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
# [[wydać ostatnie tchnienie]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[zbańczyć]]: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
# [[wykitować]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[Äon]]: {{austr}} (język niemiecki, '''znaczenia''')
# [[wykorkować]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[łobuz]]: {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
# [[wyzionąć ducha]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[świerczek]]: {{góry}} (język polski, synonimy)
# [[zając]]: {{poznań}} (język polski, uwagi)
# [[كوسة]]: {{egiparab}} (język arabski, transliteracja) • {{egiparab}} (język arabski, wymowa)
# [[zajączek]]: {{poznań}} (język polski, uwagi)
# [[zamykać na klucz]]: {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[zasnąć na wieki]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[zbańczyć]]: {{poznań}} (język polski, uwagi)
# [[zezowaty]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy) • {{tosk}} (język polski, tłumaczenia)
# [[zimne nóżki]]: {{poznań}} (język polski, synonimy)
# [[zufolge]]: {{szwajcniem}} (język niemiecki, składnia)
# [[łazienka]]: {{brazport}} (język polski, tłumaczenia)
# [[świyży]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[Żyd]]: {{kraków}} (język polski, synonimy) • {{warszawa}} (język polski, synonimy)
# [[żakiet]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[żyć na kocią łapę]]: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
# [[زند]]: {{algierarab}} (język arabski, transliteracja)
# [[يافطة]]: {{egiparab}} (język arabski, transliteracja) • {{egiparab}} (język arabski, odmiana)

Aktualna wersja na dzień 22:23, 2 maj 2024

Lista nieprawidłowo użytych szablonów regionalizmów. Wskazane tutaj wystąpienia skutkują zwykle niezamierzonym umieszczeniem strony w kategorii, często w wyniku pominięcia pierwszego parametru w polu innym niż „znaczenia” (zasady działania szablonów mogą się różnić, zapoznaj się z instrukcją na ich stronie opisu).

Rozpoznawane szablony: {{reg-pl}}, {{gw-pl}}, {{białystok}}, {{częstochowa}}, {{góry}}, {{kielce}}, {{kraków}}, {{kresy}}, {{kujawy}}, {{łódź}}, {{lwów}}, {{mazowsze}}, {{podhale}}, {{poznań}}, {{roztoczański}}, {{sącz}}, {{śląsk}}, {{warmia}}, {{warszawa}}, {{zaol}}, {{szkocang}}, {{algierarab}}, {{egiparab}}, {{hasarab}}, {{lewantarab}}, {{libijarab}}, {{marokarab}}, {{tunezarab}}, {{akadfranc}}, {{belgfranc}}, {{kanadfranc}}, {{szwajcfranc}}, {{reg-es}}, {{belghol}}, {{surinhol}}, {{korpłd}}, {{korpłn}}, {{austr}}, {{płdniem}}, {{płnniem}}, {{szwajcniem}}, {{brazport}}, {{eurport}}, {{szwajcwł}}, {{tosk}}.

Dane na podstawie zrzutu z bazy danych z dnia 01/05/2024. Znaleziono 298 wystąpień na 136 stronach. Aktualizacja: 22:23, 2 maj 2024 (CEST).


  1. Achtel: {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  2. Aktienkapital: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  3. Balkon: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{płdniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{płdniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{płdniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{płdniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{płdniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  4. Beirute: {{brazport}} (język portugalski, wymowa)
  5. Beiwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  6. Billard: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  7. Böttcher: {{płdniem}} (język niemiecki, synonimy) • {{płnniem}} (język niemiecki, synonimy)
  8. Creme: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  9. Dienstwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  10. Eigenkapital: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  11. Einkaufswagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  12. Eiscreme: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  13. Eisenbahnwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  14. Fendant: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  15. Feuchtigkeitscreme: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  16. Freizeitpark: {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  17. Gagauzja: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
  18. Gesichtscreme: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  19. Gully: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  20. Gutedel: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  21. Handcreme: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  22. Hitzkopf: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  23. Juliusz: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
  24. Kommandeur: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  25. Kraftfahrer: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  26. Kraftwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  27. Krankenwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  28. Kreißsaal: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  29. Kurzwaren: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  30. Küfer: {{płnniem}} (język niemiecki, synonimy)
  31. Küper: {{płdniem}} (język niemiecki, synonimy)
  32. Lastwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  33. Leiste: {{austr}} (język niemiecki, hiponimy)
  34. Leiterwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  35. Lichtmaschine: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  36. Lieferwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  37. Liegewagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  38. Litfaßsäule: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  39. Mopp: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  40. Motorrad: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  41. Möbelwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  42. Nationalpark: {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  43. Panzerwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  44. Park: {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  45. Perlwein: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  46. Personenwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  47. Pferdeschwanz: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  48. Postbote: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  49. Querstrasse: {{szwajcniem}} (język niemiecki, znaczenia)
  50. Rum: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  51. Saison: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  52. Salomonen: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  53. Scheisse: {{szwajcniem}} (język niemiecki, znaczenia)
  54. Schlachter: {{austr}} (język niemiecki, synonimy) • {{austr}} (język niemiecki, synonimy)
  55. Schlosspark: {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  56. Schnuller: {{austr}} (język niemiecki, synonimy) • {{płdniem}} (język niemiecki, synonimy) • {{płdniem}} (język niemiecki, synonimy) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  57. Schuhband: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  58. Snowboarder: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  59. Sonnencreme: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  60. Spachtel: {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  61. Spargel: {{płdniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  62. Speisewagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  63. Sportwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  64. Spülmittel: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  65. St. Kitts und Nevis: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  66. Strasse: {{szwajcniem}} (język niemiecki, znaczenia)
  67. Strauss: {{szwajcniem}} (język niemiecki, znaczenia)
  68. Streifenwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  69. Streitwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  70. Sägewerk: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  71. Telefonseelsorge: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  72. Tierpark: {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  73. Trambahn: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  74. Trommel-Wäschetrockner: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  75. Vergnügungspark: {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, odmiana)
  76. Wohnmobil: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  77. Wohnwagen: {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana) • {{austr}} (język niemiecki, odmiana)
  78. Węgry: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
  79. Zicklein: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  80. Zugewinngemeinschaft: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  81. ajntopf: {{reg-pl}} (język polski, synonimy)
  82. alternator: {{szwajcniem}} (język polski, tłumaczenia)
  83. babok: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
  84. banka: {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
  85. beduin: {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
  86. berbenica: {{gw-pl}} (język polski, synonimy) • {{gw-pl}} (język polski, synonimy) • {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
  87. boże rany: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
  88. brachol: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
  89. chichrać się: {{gw-pl}} (język polski, przykłady) • {{poznań}} (język polski, przykłady) • {{łódź}} (język polski, przykłady)
  90. chlyb: {{góry}} (język polski, przykłady)
  91. ciulać: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
  92. cug: {{łódź}} (język polski, uwagi)
  93. cukiernica: {{warmia}} (język polski, synonimy)
  94. dreich: {{szkocang}} (język angielski, wymowa)
  95. drugie śniadanie: {{szwajcniem}} (język polski, tłumaczenia)
  96. dynks: {{kraków}} (język polski, uwagi) • {{poznań}} (język polski, uwagi) • {{łódź}} (język polski, uwagi)
  97. elefant: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
  98. erwachsen: {{szwajcniem}} (język niemiecki, frazeologia)
  99. fernsehen: {{austr}} (język niemiecki, synonimy) • {{płdniem}} (język niemiecki, synonimy) • {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  100. fliessen: {{szwajcniem}} (język niemiecki, znaczenia)
  101. gatkja: {{austr}} (język wilamowski, etymologia)
  102. griechisch: {{szwajcniem}} (język niemiecki, synonimy)
  103. hajcować: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
  104. hollín: {{reg-es}} (język hiszpański, synonimy)
  105. hulajnoga: {{reg-pl}} (język polski, synonimy)
  106. kanar: {{gw-pl}} (język polski, uwagi) • {{łódź}} (język polski, uwagi)
  107. kapeć: {{kraków}} (język polski, synonimy) • {{poznań}} (język polski, synonimy) • {{śląsk}} (język polski, synonimy)
  108. katana: {{poznań}} (język polski, uwagi)
  109. kiksja: {{szwajcniem}} (język polski, tłumaczenia)
  110. koromysło: {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
  111. kościół: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
  112. let: {{szkocang}} (język angielski, etymologia)
  113. menu: {{brazport}} (język polski, tłumaczenia)
  114. metro: {{reg-es}} (język polski, tłumaczenia)
  115. modrzew: {{warmia}} (język polski, synonimy)
  116. morela: {{austr}} (język polski, etymologia)
  117. motor de arranque: {{reg-es}} (język hiszpański, synonimy)
  118. oczy: {{gw-pl}} (język polski, synonimy) • {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
  119. porzeczka: {{austr}} (język polski, tłumaczenia) • {{austr}} (język polski, tłumaczenia)
  120. pónei: {{brazport}} (język portugalski, synonimy)
  121. rugzak: {{gw-pl}} (język niderlandzki, kolokacje)
  122. stewardesa: {{szwajcniem}} (język polski, tłumaczenia)
  123. sublevação: {{brazport}} (język portugalski, wymowa)
  124. szkoła podstawowa: {{austr}} (język polski, tłumaczenia) • {{szwajcniem}} (język polski, tłumaczenia)
  125. uniwersytet: {{śląsk}} (język polski, synonimy)
  126. waza: {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
  127. weka: {{kraków}} (język polski, uwagi)
  128. westa: {{gw-pl}} (język polski, pokrewne)
  129. wyspa: {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
  130. zając: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
  131. zajączek: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
  132. zbańczyć: {{gw-pl}} (język polski, uwagi)
  133. Äon: {{austr}} (język niemiecki, znaczenia)
  134. łobuz: {{gw-pl}} (język polski, synonimy)
  135. świerczek: {{góry}} (język polski, synonimy)
  136. كوسة: {{egiparab}} (język arabski, transliteracja) • {{egiparab}} (język arabski, wymowa)