algierski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 28: Linia 28:
* arabski: (1.1) [[جزائري]]
* arabski: (1.1) [[جزائري]]
* baskijski: (1.1) [[aljeriar]]; (1.2) [[aljertar]]
* baskijski: (1.1) [[aljeriar]]; (1.2) [[aljertar]]
* bułgarski: (1.1) [[алжирски]]
* czeski: (1.1) [[alžírský]]; (1.2) [[alžírský]]
* czeski: (1.1) [[alžírský]]; (1.2) [[alžírský]]
* francuski: (1.1) [[algérien]]; (1.2) [[algérois]]
* francuski: (1.1) [[algérien]]; (1.2) [[algérois]]

Wersja z 20:52, 27 sty 2021

algierski (język polski)

wymowa:
IPA[alʲˈɟɛrsʲci], AS[alʹǵersʹḱi], zjawiska fonetyczne: zmięk. ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) odnoszący się do państwa Algieria[1]
(1.2) odnoszący się do miasta Algier[1]
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Zachodnim sąsiadem Tunezji był paszałyk algierski, którypodobnie jak pozostałe kraje Maghrebu — tylko formalnie należał do imperium, zainteresowanego głównie regularnym płaceniem podatków[2].
składnia:
kolokacje:
(1.1) dinar algierski • geogr. Basen Algiersko-Prowansalski
(1.2) geogr. Zatoka Algierska
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Algieria ż, Algier mrz, Algierczyk mos, Algierka ż, algierczyk mos, algierka ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Nazwy państw świata, ich stolic i mieszkańców, oprac. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej przy Głównym Geodecie Kraju, Główny Urząd Geodezji i Kartografii, Warszawa 2007, ISBN 978-83-239-9999-7, s. 1-2.
  2. Andrzej Chwalba, Historia Powszechna. Wiek XIX, 2008, Narodowy Korpus Języka Polskiego.