זיך: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Rozbudowa hasła
Linia 4: Linia 4:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''zaimek zwrotny''
''zaimek zwrotny''
: (1.1) [[się]]
: (1.1) [[się]], [[siebie]], [[sobie]], [[sobą]]
: (1.2) [[siebie]]
: (1.3) [[sobie]]
: (1.4) [[sobą]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) [[מיר]] [[דערזען|דערזעען]] [[פֿאַר]] [[זיך]] [[אַ]] [[גאַס]], [[און]] [[נאָך]] [[אַ]] [[גאַס]]. [[אַ]] [[ווײַס|ווײַסן]] [[קלויסטער]], [[גאָרטן|גערטנער]], [[הויף|הויפֿן]], [[שטיבל|שטיבלעך]].&rlm; → [[zauważać|Zauważamy]] [[przed]] '''[[sobą]]''' [[ulica|ulicę]] [[i]] [[jeszcze]] [[jeden|jedną]] [[ulica|ulicę]]. [[biały|Biały]] [[kościół]], [[ogród|ogrody]], [[podwórko|podwórka]] [[i]] [[domek|domki]]<ref>[https://archive.org/stream/nybc202586#page/n125/mode/1up שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): ''מאָטל פּייסי דעם חזנס (Motl Pejsi dem chazns)''.]​</ref>.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 20: Linia 19:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|śwn|sich}}
{{etymologia}}
: {{etym|śwn|sich}}, {{por}} {{etymn|niemiecki|sich}}<ref>{{DWDS|hasło=sich}}</ref>
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />

Wersja z 20:34, 18 paź 2020

זיך (jidysz)

transliteracja:
YIVO: zikh; polska: zich
wymowa:
IPA/zix/
znaczenia:

zaimek zwrotny

(1.1) się, siebie, sobie, sobą
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) מיר דערזעען פֿאַר זיך אַ גאַס, און נאָך אַ גאַס. אַ ווײַסן קלויסטער, גערטנער, הויפֿן, שטיבלעך.‏ → Zauważamy przed sobą ulicę i jeszcze jedną ulicę. Biały kościół, ogrody, podwórka i domki[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. sich, por. niem. sich[2]
uwagi:
źródła: