zien: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana ": ''spójnik''" na ": {{sp}}" |
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-zien.wav}} |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== zien ({{język holenderski}}) == |
== zien ({{język holenderski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|zin}} {{audio|Nl-zien.ogg}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|zin}} {{audio|Nl-zien.ogg}} |
|||
: {{audio|LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-zien.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
Wersja z 01:04, 8 mar 2020
zien (użyj {{język niderlandzki}}!)
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) widzieć
- przykłady:
- (1.1) Ik zie 'm! → Widzę go!
- (1.1) Zo te zien hebben we niet veel keus. → Wygląda na to, że nie mamy zbyt dużego wyboru.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) zo te zien → najwyraźniej, wygląda na to że
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. aanzien
- czas. aanzien
- sp. aangezien
- afzien, doorzien, herzien, inzien, neerzien, ongezien, ontzien, uitzien, voorzien
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: