świadectwo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
→‎świadectwo (język polski): Tłumaczenie na Esperanto
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
Linia 44: Linia 44:
* angielski: (1.1) [[certificate]], ''szkolne:'' [[school report]], ''ślubu:'' [[marriage certificate]], ''urodzenia:'' [[birth certificate]]; (1.2) [[testimony]]
* angielski: (1.1) [[certificate]], ''szkolne:'' [[school report]], ''ślubu:'' [[marriage certificate]], ''urodzenia:'' [[birth certificate]]; (1.2) [[testimony]]
* arabski: (1.1) [[شهادة]] {{ż}}
* arabski: (1.1) [[شهادة]] {{ż}}
* esperanto: (1.1) [[atesto]], [[atestilo]], [[diplomo]], ''szkolne:'' [[lerneja atesto]], ''urodzenia:'' [[naskiĝatesto]]; (1.2) [[atesto]], [[atestaĵo]]
* hiszpański: (1.1) [[certificado]] {{m}}, [[partida]] {{ż}}, [[diploma]] {{m}}; (1.2) [[testimonio]] {{m}}, [[declaración]] {{ż}}
* hiszpański: (1.1) [[certificado]] {{m}}, [[partida]] {{ż}}, [[diploma]] {{m}}; (1.2) [[testimonio]] {{m}}, [[declaración]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) ''szkolne'' [[Schulzeugnis]]
* niemiecki: (1.1) ''szkolne'' [[Schulzeugnis]]

Wersja z 12:26, 28 sty 2019

świadectwo (język polski)

świadectwo maturalne (1.1)
wymowa:
IPA[ɕfʲjaˈdɛʦ̑tfɔ], AS[śfʹi ̯adectfo], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.i → j  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) dokument urzędowo poświadczający umiejętności, wiedzę, określone zdarzenie
(1.2) opowieść świadka określonych wydarzeń
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) świadectwo dojrzałości • świadectwo pracyświadectwo szkolne • świadectwo ślubu • świadectwo urodzenia • świadectwo zgonu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. świadczyć ndk., świadkować ndk.
rzecz. świadek m
związki frazeologiczne:
wystawić świadectwodawać świadectwo
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: