algierski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m WS:Dodawanie przykładów. Źródło przykładu: http://nkjp.pl/. Weryfikacja: Alkamid
+tłumaczenie na baskijski: (1.1) aljeriar; (1.2) aljertar
Linia 27: Linia 27:
* angielski: (1.1) [[Algerian]]
* angielski: (1.1) [[Algerian]]
* arabski: (1.1) [[جزائري]]
* arabski: (1.1) [[جزائري]]
* baskijski: (1.1) [[aljeriar]]; (1.2) [[aljertar]]
* francuski: (1.1) [[algérien]]; (1.2) [[algérois]]
* francuski: (1.1) [[algérien]]; (1.2) [[algérois]]
* hiszpański: (1.1) [[argelino]]
* hiszpański: (1.1) [[argelino]]

Wersja z 20:44, 26 sty 2017

algierski (język polski)

wymowa:
IPA[alʲˈɟɛrsʲci], AS[alʹǵersʹḱi], zjawiska fonetyczne: zmięk. ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) odnoszący się do państwa Algieria
(1.2) odnoszący się do miasta Algier
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Zachodnim sąsiadem Tunezji był paszałyk algierski, którypodobnie jak pozostałe kraje Maghrebu — tylko formalnie należał do imperium, zainteresowanego głównie regularnym płaceniem podatków[1].
składnia:
kolokacje:
(1.1) dinar algierski
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Algierka, Algieria, Algierczyk, Algier, algierczyk
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Andrzej Chwalba, Historia Powszechna. Wiek XIX, 2008, Narodowy Korpus Języka Polskiego.