sværd: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →sværd ({{język duński}}): lit |
|||
Linia 6: | Linia 6: | ||
{{odmiana}} (1.1) et sværd, sværdet, sværd, sværdene |
{{odmiana}} (1.1) et sværd, sværdet, sværd, sværdene |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[den#den (język duński)|Den]], [[som#som (język duński)|som]] [[kunne#kunne (język duński)|kan]] [[trække#trække (język duński)|trække]] '''sværdet''' [[ud#ud (język duński)|ud]] [[af#af (język duński)|af]] [[sten#sten (język duński)|sten]]en, [[blive#blive (język duński)|blive]]r [[konge#konge (język duński)|konge]] [[af#af (język duński)|af]] [[England#England (język duński)|England]].'' → [[ten|Ten]], [[kto]] [[potrafić| |
: (1.1) ''[[den#den (język duński)|Den]], [[som#som (język duński)|som]] [[kunne#kunne (język duński)|kan]] [[trække#trække (język duński)|trække]] '''sværdet''' [[ud#ud (język duński)|ud]] [[af#af (język duński)|af]] [[sten#sten (język duński)|sten]]en, [[blive#blive (język duński)|blive]]r [[konge#konge (język duński)|konge]] [[af#af (język duński)|af]] [[England#England (język duński)|England]].'' → [[ten|Ten]], [[kto]] [[potrafić|potrafi]] [[wyciągnąć]] ([[ten]]) '''[[miecz]]''' [[z]] (tego) [[kamień|kamienia]], [[zostać|zostanie]] [[król]]em [[Anglia|Anglii]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 15:51, 4 cze 2007
sværd (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) miecz
- odmiana:
- (1.1) et sværd, sværdet, sværd, sværdene
- przykłady:
- (1.1) Den, som kan trække sværdet ud af stenen, bliver konge af England. → Ten, kto potrafi wyciągnąć (ten) miecz z (tego) kamienia, zostanie królem Anglii.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- magt er et tveægget sværd, sværdfisk, sværdside
- etymologia:
- uwagi: