abrillantar: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
{{reg-es}} + uzup. syn. (1.2)
Linia 1: Linia 1:
[[ca:abrillantar]] [[de:abrillantar]] [[en:abrillantar]] [[es:abrillantar]] [[ko:abrillantar]] [[hy:abrillantar]] [[it:abrillantar]] [[nl:abrillantar]] [[no:abrillantar]] [[ro:abrillantar]] [[fi:abrillantar]] [[sv:abrillantar]] [[zh:abrillantar]]
[[ca:abrillantar]] [[de:abrillantar]] [[en:abrillantar]] [[es:abrillantar]] [[ko:abrillantar]] [[hy:abrillantar]] [[it:abrillantar]] [[nl:abrillantar]] [[no:abrillantar]] [[ro:abrillantar]] [[fi:abrillantar]] [[sv:abrillantar]] [[zh:abrillantar]]
== abrillantar ({{język hiszpański}}) ==
== abrillantar ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|a.βri.ʎan̦.ˈtar}}
{{wymowa}} {{IPA3|a.βri.ǰan̦.ˈtar|a.βri.ʎan̦.ˈtar}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni''
''czasownik przechodni''
Linia 8: Linia 8:
: (1.3) [[nabłyszczać]]
: (1.3) [[nabłyszczać]]
: (1.4) [[opromieniać]], [[przydawać]] [[blask]]u
: (1.4) [[opromieniać]], [[przydawać]] [[blask]]u
: (1.5) ''(Argentyna, Urugwaj, Wenezuela)'' [[kandyzować]]
: (1.5) {{reg-es|Argentyna, Urugwaj, Wenezuela}} [[kandyzować]]
: (1.6) ''(Kuba)'' [[pokrywać]] [[bite białko|bitym białkiem]] ([[wyrób|wyroby]] [[cukierniczy|cukiernicze]])
: (1.6) {{reg-es|Kuba}} [[pokrywać]] [[bite białko|bitym białkiem]] ([[wyrób|wyroby]] [[cukierniczy|cukiernicze]])
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1) {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=reg}}
: (1) {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=reg}}
Linia 18: Linia 18:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[labrar]], [[esmerilar]]
: (1.1) [[labrar]], [[esmerilar]]
: (1.2) [[pulir]], [[aluciar]], [[aljofifar]], [[enlucir]]
: (1.2) [[pulir]], [[aluciar]], [[aljofifar]], [[enlucir]], [[bruñir]], [[sacar]] [[brillo]] ([[a]]), [[sacar]] [[lustre]] ([[a]])
: (1.4) [[iluminar]], [[valorar]]
: (1.4) [[iluminar]], [[valorar]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}

Wersja z 13:09, 19 sie 2013

abrillantar (język hiszpański)

wymowa:
IPA[a.βri.ǰan̦.ˈtar] lub [a.βri.ʎan̦.ˈtar]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) szlifować (kamienie szlachetne / metale)
(1.2) polerować, froterować, glansować, pucować
(1.3) nabłyszczać
(1.4) opromieniać, przydawać blasku
(1.5) (Argentyna, Urugwaj i Wenezuela) kandyzować
(1.6) (Kuba) pokrywać bitym białkiem (wyroby cukiernicze)
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) labrar, esmerilar
(1.2) pulir, aluciar, aljofifar, enlucir, bruñir, sacar brillo (a), sacar lustre (a)
(1.4) iluminar, valorar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. abrillantarse
przym. abrillantador
rzecz. abrillantado m, abrillantador m, abrillantamiento m, abrillantante m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: