tiel: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m reorganizacja esperanto (wydzielenie morfemów do osobnego języka)
Linia 1: Linia 1:
[[el:tiel]] [[en:tiel]] [[fr:tiel]] [[io:tiel]] [[ja:tiel]] [[pt:tiel]] [[ru:tiel]] [[fi:tiel]] [[zh:tiel]]
[[el:tiel]] [[en:tiel]] [[fr:tiel]] [[io:tiel]] [[ja:tiel]] [[pt:tiel]] [[ru:tiel]] [[fi:tiel]] [[zh:tiel]]
== tiel ({{esperanto}}) ==
== tiel ({{esperanto}}) ==
{{morfologia}}
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}

Wersja z 09:28, 15 paź 2011

tiel (esperanto)

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tak, w taki sposób, tak bardzo
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ŝi rakontis tiom multe, tio estis tiel saĝa, ke ĝi faris sur mi tute malsaĝan impreson.[1]Mówiła tak wiele i tak mądrze, że wydawało mi się to głupie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) podn. tiele
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. tiele
przym. tiela
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Aneks:Esperanto - Korelatywy
źródła:
  1. Hans Christian Andersen: „Supo el kolbasaj bastonetoj”