Rejestr głównych publicznych operacji
Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla Wikisłownika. Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika lub tytułu strony.
- 23:01, 8 cze 2023 Ashaio dyskusja edycje utworzył(a) stronę ten swoje, a ten swoje (nowe przysłowie)
- 20:50, 8 cze 2023 Ashaio dyskusja edycje utworzył(a) stronę Szablon:Sobol2008 (nowy szablon)
- 13:13, 3 cze 2017 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę czeriec – przerwiec, bo przerywa gospodarkę aż do żniwa na czerwiec – przerwiec, bo przerywa gospodarkę aż do żniwa (literówka)
- 00:44, 14 cze 2016 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę deficere na deficio (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 13:16, 2 lut 2016 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę convenire na convenio (przeniesienie hasła pod 1 os. lp., zgodnie z Wikisłownik:Nazewnictwo#czasowniki)
- 11:14, 2 lut 2016 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę contendere na contendo (przeniesienie hasła pod 1 os. lp., zgodnie z Wikisłownik:Nazewnictwo#czasowniki)
- 22:04, 21 sty 2016 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę confirmare na confirmo (zgodnie z konwencją przyjętą dla czasowników łacińskich (WS:Nazewnictwo))
- 15:11, 1 sty 2012 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę Dyskusja wikisłownikarza:Ashaio na Dyskusja wikisłownikarza:Ashaio/Archiwum1 (archiwizacja dyskusji)
- 22:02, 18 gru 2010 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę adficio na afficio (Słowniki polsko-łacińskie: Węclewskiego, Kumanieckiego i Mańkowskiego podają formę "afficio" jako podstawową, a "adficio" zawiera tylko odsyłacz.)
- 15:09, 24 wrz 2010 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę currere na curro (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 13:48, 24 wrz 2010 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę cognoscere na cognosco (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 20:08, 12 wrz 2010 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę cogitare na cogito (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 20:11, 10 wrz 2010 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę imputare na imputo (przenoszenie czasowników łacińskich)
- 19:03, 10 wrz 2010 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę incolere na incolo (przenoszenie czasowników łacińskich do haseł będących 1 os. lp.)
- 01:12, 20 lut 2010 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę Dyskusja:spyta cię luty: masz-li buty? na Dyskusja:spyta cię luty: masz li buty? (zgodnie ze współczesną ortografią (zob. dyskusja hasła))
- 01:12, 20 lut 2010 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę spyta cię luty: masz-li buty? na spyta cię luty: masz li buty? (zgodnie ze współczesną ortografią (zob. dyskusja hasła))
- 20:45, 18 lut 2010 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę czasem luty się zlituje, że człek prawie wiosnę czuje; ale czasem tak się zżyma, że człek prawie nie wytrzyma na czasem luty się zlituje, że człek niby wiosnę czuje; ale czasem tak się zżyma, że człek prawie nie wytrzyma (poprawka za źródłem)
- 19:18, 4 lut 2010 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę Dyskusja:chleb, piwo i świeca zdobią szlachcica na Dyskusja:chleb, piwo i świéca zdobią szlachcica (oryginalna pisownia, istotna dla zachowania rymu)
- 19:18, 4 lut 2010 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę chleb, piwo i świeca zdobią szlachcica na chleb, piwo i świéca zdobią szlachcica (oryginalna pisownia, istotna dla zachowania rymu)
- 11:47, 1 lut 2010 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę diabeł ubrał się w ornat i ogonem na mszę dzwoni na diabeł się w ornat ubrał i ogonem na mszę dzwoni (zmiana za źródłem (Henryk Sienkiewicz, Potop))
- 00:17, 5 sty 2010 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę Do Pana Boga się módl, a diabła nie obrażaj na do Pana Boga się módl, a diabła nie obrażaj (zmiana wielkiej litery na małą)
- 22:59, 4 sty 2010 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę Bogu świeczkę, a diabłu ogarek na Bogu świeczka, a diabłu ogarek (Taka forma występuje w ''Księdze przysłów'' Adalberga)
- 08:17, 24 paź 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę canere na cano (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego)
- 20:03, 29 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę audire na audio (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 19:42, 29 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę attingoPrzenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego) na attingo (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 19:41, 29 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę attingere na attingoPrzenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego) (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 19:27, 29 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę arbitrare na arbitro (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 17:44, 25 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę appellere na appello (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 16:43, 25 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę amputare na amputo (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 16:34, 25 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę appellare na appello (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 15:53, 25 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę affectare na affecto (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 12:33, 25 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę benedicere na benedico (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 11:05, 25 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę basiare na basio (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 10:08, 24 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę augere na augeo (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 09:31, 24 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę architectari na architector (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 22:35, 22 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę adorare na adoro (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 22:14, 22 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę adesse na adsum (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 21:43, 22 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę abdicere na abdico (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 10:20, 22 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę affirmare na affirmo (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 09:43, 22 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę advocare na advoco (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 23:32, 21 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę absolvere na absolvo (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego)))
- 23:24, 21 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę abducere na abduco (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego)))
- 23:20, 21 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę abdicare na abdico (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego)))
- 19:44, 21 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę advenire na advenio (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 19:09, 21 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę adficere na adficio (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 18:02, 21 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę adducere na adduco (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego)
- 17:38, 21 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę aboriri na aborior (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 17:22, 21 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę abesse na absum (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego)
- 16:53, 21 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę abdere na abdo (Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego))
- 14:56, 21 wrz 2009 Ashaio dyskusja edycje przenosi stronę Szablon:łac-inf na Szablon:bezokolicznik-od (zastosowanie nie ogranicza się do łaciny)