Geschi: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Utworzenie nowej strony |
|||
Linia 3: | Linia 3: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) {{uczn}} {{szkoln}} [[hista]] ([[przedmiot]]) |
: (1.1) {{uczn}} {{szkoln}} {{skrócenie od|Geschichte}} - [[hista]] ([[przedmiot]]) |
||
: (1.2) {{uczn}} {{szkoln}} [[hista]] ([[lekcja]]) |
: (1.2) {{uczn}} {{szkoln}} {{skrócenie od|Geschichte}} - [[hista]] ([[lekcja]]) |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1-2) {{blm}}, najczęściej bez rodzajnika {{odmiana-rzeczownik-niemiecki |
: (1.1-2) {{blm}}, najczęściej bez rodzajnika {{odmiana-rzeczownik-niemiecki |
Wersja z 11:17, 15 sty 2020
Geschi (język niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) uczn. szkoln. forma skrócona od Geschichte - hista (przedmiot)
- (1.2) uczn. szkoln. forma skrócona od Geschichte - hista (lekcja)
- odmiana:
- (1.1-2) blm, najczęściej bez rodzajnika
przypadek liczba pojedyncza mianownik die Geschi dopełniacz der Geschi celownik der Geschi biernik die Geschi
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) Geschichte
- (1.2) Geschichte, Geschichtsunterricht, Geschichtsstunde
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) Schulfach, Unterrichtsfach
- (1.2) Unterricht
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła: