רעדן: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian
m zamiana {{rtl}} na ‏ usun. pustych linii
Linia 1: Linia 1:
[[en:רעדן]] [[yi:רעדן]]
[[en:רעדן]] [[yi:רעדן]]


== רעדן ({{jidysz}}) ==
== רעדן ({{jidysz}}) ==
{{trans}} {{YIVO|redn}}; polska: redn
{{trans}} {{YIVO|redn}}; polska: redn
Linia 10: Linia 8:
{{odmiana}} {{yi-czas|רעד|רעדסט|רעדט|רעדן|רעדט|רעדן}}
{{odmiana}} {{yi-czas|רעד|רעדסט|רעדט|רעדן|רעדט|רעדן}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
:(1.1) ''{{rtl|[[רעדן|רעדסט]] [[דו]] [[ייִדיש]]?}}'' → [[mówić|Mówisz]] [[ty]] ([[w]]) [[jidysz]]?
:(1.1) ''[[רעדן|רעדסט]] [[דו]] [[ייִדיש]]?‏'' → [[mówić|Mówisz]] [[ty]] ([[w]]) [[jidysz]]?
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 15:30, 24 lis 2007

רעדן (jidysz)

transliteracja:
YIVO: redn; polska: redn
wymowa:
IPA/ʀɛdŋ/
znaczenia:

czasownik

(1.1) gadać, mówić
odmiana:
lp איך רעדסט רעד, דו רעדסט רעד, ער / זי / עס רעדסט רעד ‖ lm מיר רעדסטרעדט רעד, איר רעדסט רעד, זיי רעדסטרעדט רעד ‖
przykłady:
(1.1) רעדסט דו ייִדיש?‏Mówisz ty (w) jidysz?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) פּלאַפּלען
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. רייד
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. reden
uwagi: