rozważać: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tłumaczenie na jidysz
Tłumaczenie na jidysz
Linia 49: Linia 49:
* francuski: (1.1) [[soupeser]], [[estimer]]
* francuski: (1.1) [[soupeser]], [[estimer]]
* hiszpański: (1.1) [[sopesar]], [[considerar]], [[ponderar]]
* hiszpański: (1.1) [[sopesar]], [[considerar]], [[ponderar]]
* jidysz: (1.1) [[באַטראַכטן]] (batrachtn)
* jidysz: (1.1) [[באַטראַכטן]] (batrachtn), [[קלערן]] (klern)
* niemiecki: (1.1) [[überlegen]], [[bedenken]], [[erwägen]] (1.2) [[abwägen]], [[abwiegen]], [[auswägen]]
* niemiecki: (1.1) [[überlegen]], [[bedenken]], [[erwägen]] (1.2) [[abwägen]], [[abwiegen]], [[auswägen]]
* nowogrecki: (1.1) [[υπολογίζω]]
* nowogrecki: (1.1) [[υπολογίζω]]

Wersja z 10:22, 15 cze 2014

rozważać (język polski)

wymowa:
?/i, IPA[rɔzˈvaʒaʨ̑], AS[rozvažać]
znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany (dk. rozważyć)

(1.1) książk. zastanawiać się, rozpatrywać jakąś kwestię, wnikliwie analizując
(1.2) hand. dzielić coś na części, ważąc je
odmiana:
koniugacja I
przykłady:
(1.1) i Długo rozważałem, czy warto tam pójść.
(1.2) Kiedy przyszła do mnie Halinka, właśnie rozważałam ten pyszny schabik, który przywiozła dla nas ciotka ze wsi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) deliberować, przemyśliwać, rozpatrywać
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-2) czas. ważyć, aspekt dokonany rozważyć; rzecz. rozważanie, rozważenie, (1.1) rzecz. rozwaga; przym. rozważny
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: